Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abfallgitter
English translation:
waste section
Added to glossary by
Vlasta Jiranová
Jan 29, 2020 07:46
4 yrs ago
25 viewers *
German term
Abfallgitter
German to English
Tech/Engineering
Manufacturing
Bags for medical purposes
Die "Nutzenerzeugstation" ist diejenige Station an der Fügeanlage, deren Werkzeug die letztendliche Form des Nutzens vorgibt und somit eine Aufteilung der Folie in den Nutzen und das Abfallgitter vornimmt.
Dabei sei darauf hingewiesen, dass ein Abfallgitter nicht zwingend anfallen muss.
Dabei sei darauf hingewiesen, dass ein Abfallgitter nicht zwingend anfallen muss.
Proposed translations
(English)
4 | waste section | Erich Hegenberger |
3 | waste grid | Jeanie Eldon |
Change log
Jan 29, 2020 15:00: Steffen Walter changed "Field" from "Law/Patents" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
28 mins
Selected
waste section
This is the part of the plastic film that would have been discarded and which the invention has saved for use. If you don't like "waste" I suppose "scrap" would also be possible.
Peer comment(s):
neutral |
Steffen Walter
: Or "offcut section/portion", but not necessarily saved for use, depending on the settings of the station/unit/tool.
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
2 hrs
waste grid
Emphasis on the word "Gitter"
Peer comment(s):
neutral |
Erich Hegenberger
: I'd agree except the picture in the patent just shows a section of plastic film (and it's described and numbered so that's clearly the bit they mean) with no sign of any grid or grate. I'd chalk it up to poor word choice on the part of the author.
1 hr
|
Yes, I think you're right about the poor word choice too.
|
Discussion
How about "waste web" then?