Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
abgedeckter Schwelbrand
English translation:
concealed smouldering (UK)/smoldering (US) fire
Added to glossary by
Steffen Walter
Apr 27, 2009 14:21
15 yrs ago
German term
abgedeckter Schwelbrand
German to English
Tech/Engineering
Manufacturing
Rauchansaugmelder
Breitet sich der abgedeckte Schwelbrand bis an eine
Oberfläche aus, kann er sich dort durch die Sauerstoffzufuhr
schnell zu einem offenen Feuer entwickeln,
das die gesamte Maschine zerstört. Unter
bestimmten Voraussetzungen kann es sogar zu
einer Explosion kommen.
Oberfläche aus, kann er sich dort durch die Sauerstoffzufuhr
schnell zu einem offenen Feuer entwickeln,
das die gesamte Maschine zerstört. Unter
bestimmten Voraussetzungen kann es sogar zu
einer Explosion kommen.
Proposed translations
(English)
3 +1 | concealed smouldering (UK)/smoldering (US) fire | Steffen Walter |
Change log
Apr 27, 2009 14:30: Steffen Walter changed "Term asked" from "abgedeckte Schwelbrand" to "abgedeckter Schwelbrand"
May 5, 2009 14:25: Steffen Walter Created KOG entry
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
concealed smouldering (UK)/smoldering (US) fire
See, for example,
http://www.coldcutsystems.com/?id=1407
http://www.naperville.il.us/dynamic_content.aspx?id=10200
"The main fire was brought under control within 40 minutes of the Fire Department’s arrival, however units remained on the scene for about two hours to perform salvage operations and open walls to expose any <B>concealed, smoldering fire</B>."
That said, I think that a "Schwelbrand" is "abgedeckt" by definition so "concealed" might be superfluous.
http://www.coldcutsystems.com/?id=1407
http://www.naperville.il.us/dynamic_content.aspx?id=10200
"The main fire was brought under control within 40 minutes of the Fire Department’s arrival, however units remained on the scene for about two hours to perform salvage operations and open walls to expose any <B>concealed, smoldering fire</B>."
That said, I think that a "Schwelbrand" is "abgedeckt" by definition so "concealed" might be superfluous.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
Something went wrong...