Glossary entry

German term or phrase:

Bandanlage

English translation:

strip processing line/coil handling (processing) system

Added to glossary by Lori Dendy-Molz
Aug 11, 2005 12:20
18 yrs ago
8 viewers *
German term

Bandanlage

German to English Tech/Engineering Manufacturing coil processing equipment
From a bid specification(RFP)for equipment to handle coils of sheet metal (mainly steel) for production of gaskets.

"Der Lieferant liefert eine *Bandanlage* und eine Presse, auf der die Einzelteile ausgestanzt und geprägt werden."

I've come across "coil handling equipment" and "continuous production line". Is there an "official" term for this?

Discussion

Non-ProZ.com Aug 11, 2005:
"Conveyor" was my first thought, too, but my husband says no belt is involved, and where he worked they simply called it a "continuous production line." I think "coil conveyor system" might work, though. The coil is basically run through a straightening unit and moved to various tools with things other than a belt. More questions on the various uses of "Band" in this document are coming soon.

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

coil handling system

It may be the delivery system for the steel coil.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-08-11 12:40:14 GMT)
--------------------------------------------------

..or press feeding system
Peer comment(s):

agree John Hayward : you could also substitute "plant" for system
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "In the midst of this project, my Ernst CD arrived (thank heavens!), which suggested "strip processing line," which fit so I used it. "Coil handling/processing system" would also work here, so I'm including it in the glossary. Thanks to you both for the help."
7 mins

conveyor (belt) system / (belt) conveyor system

Could it be Band as in Fließband?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search