Glossary entry

German term or phrase:

Zerlegebetrieb

English translation:

meat cutting plant

Added to glossary by Alexander Schleber (X)
Jul 13, 2009 13:59
14 yrs ago
4 viewers *
German term

Zerlegebetrieb

German to English Marketing Livestock / Animal Husbandry Meat processing
"....zählt zu Europas größten Schlachtkonzernen und betreibt an der Elbe einen Zerlegebetrieb..."

I first translated this as "meat processing plant". But then comes the following sentence: "Pro Woche werden hier durchschnittlich bis zu 130.000 Vorderteile und Schinken vom Schwein angeliefert und von 300 Mitarbeitern in Tag- und Nachtschicht für Abnehmer in der europäischen Fleischveredlungsindustrie entbeint und verarbeitet."

Ernst translates "Fleischveredlungsindustrie" as a "meat processing plant".

Any ideas??
TIA
Change log

Jul 13, 2009 14:11: David Williams changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jul 13, 2009 15:13: Kim Metzger changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Jul 15, 2009 13:37: Alexander Schleber (X) Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Sabine Akabayov, PhD, Kim Metzger, David Williams

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Alexander Schleber (X) (asker) Jul 13, 2009:
abattoir This is most often a slaughterhouse, although slautherhouses do usually also include quite a lot of cutting up of the animals into larger sections. But then these still have to be deboned and cut (meat cutting plant). There seems to be overlap here.

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

meat cutting plant

Chargenweise Zerlegung von AMA-Gütesiegelfleisch und Normalware, sowie die Kennzeichnung und Protokollierung erfolgen unter Aufsicht eines externen, vom Zerlegebetrieb unabhängigen Kontrollorganes, bzw. wird durch ein zertifiziertes Warenwirtschaftssystem abgesichert.

Batch cutting of AMA Quality Seal meat and normal products, and the identification and recording are carried out under the supervision of an external inspection authority, independent of the meat cutting plant, and is ensured by a certified merchandise information system.

Comparison of the delivery notes of the slaughterhouse and meat
cutting plant with those of the purchasing company.

Vergleich der Lieferscheine des Schlacht- und Zerlegebetriebes sowie der Abnehmerbetriebe

http://www.fleisch-teilstuecke.at/en/137/
Peer comment(s):

agree writeaway : http://www.meatandcattle.com/index_.htm Zerlegung is cutting here. see En. / auch
16 mins
http://www.jennifermackenzie.co.uk/2005/02/ramshaw.html
agree Marga Shaw
1 hr
agree Veronika McLaren
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all!"
-1
7 mins

dissection facility

since "dissect" is carving into pieces
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : Native speakers "dissect" frogs in science class. http://www.youtube.com/watch?v=hdl6oWe6i1E
9 mins
thank you
Something went wrong...
11 mins

abattoir

Strictly speaking, an abattoir is the place where the animals are slaughtered too, but it would probably be appropriate and understood in the trade in this context too.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search