Glossary entry

German term or phrase:

Aufwandbesteuerung

English translation:

lump-sum taxation

Added to glossary by Uta Kappler
Sep 10, 2010 12:52
13 yrs ago
1 viewer *
German term

Aufwandbesteuerung

German to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs Taxation (Switzerland)
This seems to me to be something slightly more complex than just "taxation on expenditure"
It's from an article on proposals to change tax rules in Switzerland.
Further on, the article says there are 4,500 "Aufwanbesteuerten" in Switzerland, so are these some special category of tax payers?

Bundesrat will ** Aufwandbesteuerung ** erhöhen

Bern, 08.09.2010 - Die Besteuerung nach dem Aufwand soll verbessert und ihre Akzeptanz in der Bevölkerung gestärkt werden. Der Bundesrat schlägt vor, die Mindestlimite des besteuerten Aufwands zu erhöhen. Durch diese Anpassungen sollen Gerechtigkeitsüberlegungen stärker gewichtet werden, ohne die Attraktivität des Standorts Schweiz für Aufwandbesteuerte zu gefährden. Der Bundesrat hat an seiner heutigen Sitzung das Vernehmlassungsverfahren zu einem entsprechenden Gesetzesentwurf eröffnet.
Change log

Sep 20, 2010 23:09: Uta Kappler Created KOG entry

Discussion

AllegroTrans (asker) Sep 10, 2010:
Uta, many thanks for this
Chris
Uta Kappler Sep 10, 2010:
could it be correct that only 4,500 persons.... "Could it be correct that only 4,500 persons (in 2007) were registered to pay tax on this basis?" <br> Yes, this number could be correct: "Heute [year 2009] leben gut 5‘000 Personen, hauptsächlich Europäer, als Aufwandbesteuerte in der Schweiz. Obwohl es in
sieben europäischen Ländern ähnliche Systeme gibt und bspw. in Grossbritannien über eine Million Personen
als „Pauschalierte“ leben, ist die Schweiz als Wohnsitz für vermögende Ausländer sehr attraktiv." <br><br>http://www.mehrwertschweiz.ch/file/News/Medienmitteilung_Meh...

Proposed translations

3 hrs
Selected

lump-sum taxation

From the Federal Department of Finance, Switzerland
"Quite another topic currently under discussion is the issue of lump-sum taxation for individuals. This is a Swiss speciality, an auxiliary construction, so to speak. This makes it possible to assess taxes in certain difficult cases with an administratively justifiable expense. It is quite common around the world to use discretionary rules to determine the tax burden in difficult tax assessments. In Switzerland we call this lump-sum taxation. In the UK, the closest equivalent would be the non-domiciled tax status..."
Note from asker:
Thanks Uta, a very useful reference - I somehow sensed that this was a more or less "non-domiciled tax status" from the tone of the article, which was postulating on whether it would make it less attractive for foreigners to live in Switzerland
I chose "Swiss lump-sum taxation system" for the first mention of the term, then simply "lump-sum taxation". Many thanks for your invaluable help
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

luxury tax

which is occasionally bandied about in just about any country, like driving a $100,000 Mercedes instead of a 'smart', living in million-dollar homes etc. The old 'soak-the-rich' syndrome.
Something went wrong...
9 mins

Taxation on expenditure

Basically, if you live in Switzerland for tax purposes but aren't employed there, you can opt to be taxed on how much you spend rather than how much you earn.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-10 14:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

It makes sense to me. After all, you have to keep track of how much you spend in order to use this procedure. Many people (not just in Switzerland) find keeping records inconvenient. The procedure is optional, so not everyone who can use it does so.
Note from asker:
Thanks Paul, this is what I made of it, but I wonder could it be correct that only 4,500 persons (in 2007) were registered to pay tax on this basis?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search