Glossary entry (derived from question below)
Aug 1, 2002 11:14
21 yrs ago
15 viewers *
German term
abfragen
German to English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
IT
Die Fühler 1 und 2 werden nicht mehr angezeigt, da sie vom Regler nicht mehr abgefragt werden.
Für abfragen hier auch prompt?
Für abfragen hier auch prompt?
Proposed translations
(English)
4 | query | Rowan Morrell |
5 +1 | scan | Michael Scheidler |
5 +1 | interrogated/queried | Elvira Stoianov |
4 +1 | polled | John Jory |
5 | read | Ken Cox |
Proposed translations
1 min
Selected
query
"Abfragen" is frequently translated this way in an IT context.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke an alle"
+1
12 mins
5 hrs
read
Formally, 'scanned'or 'polled' is correct, but in plain English the sentence says that the values of sensors 1 and 2 are no longer displayed because they are no longer (being) read by the controller.
+1
5 hrs
interrogated/queried
the two translations used in IT
Peer comment(s):
agree |
RNolder (X)
1 hr
|
Something went wrong...