Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
eine kontradiktorische Schadenstaxe
English translation:
appraisal of damage on both sides
Added to glossary by
Robin Salmon (X)
Aug 28, 2007 08:20
16 yrs ago
1 viewer *
German term
eine kontradiktorische Schadenstaxe
German to English
Bus/Financial
Insurance
assessment of damage to yacht
Am 30.7.07 wurde der unterzeichnete Sachverständige von der Fa. XXXX im Namen der YYYY Versicherung AG beauftragt eine kontradiktorische Schadenstaxe über Schäden durchzuführen, die durch die Kollision der MV AAAA mit dem Katamaran BBBB entstanden sein sollen.
Die Besichtigung des Katamarans BBBB fand kontradiktorisch in der Marina Deportivo am 3.8.2007 auf flottem Wasser statt.
Die Besichtigung des Katamarans BBBB fand kontradiktorisch in der Marina Deportivo am 3.8.2007 auf flottem Wasser statt.
Proposed translations
(English)
3 | Appraisal of damage on both sides | Penny Hewson (X) |
Proposed translations
19 mins
Selected
Appraisal of damage on both sides
It might be better to leave the phrase in German with an explanation. It is only used for marine damage and does not imply any acceptance of fault but merely sets out in which ways the boats have been damaged.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! Got me out of a hole!"
Something went wrong...