Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Aufstrichmacher
English translation:
sandwich spread maker
Added to glossary by
Erin McGann
Mar 18, 2005 10:42
19 yrs ago
1 viewer *
German term
Aufstrichmacher
German to English
Bus/Financial
Food & Drink
This is listed as a profession of one of the people working at a market hall (others include Buchbinder, Seifenmacher, etc.)
I thought maybe "sandwich maker" but I think that's more a machine than a person. Any other ideas? MT.
I thought maybe "sandwich maker" but I think that's more a machine than a person. Any other ideas? MT.
Proposed translations
(English)
4 +2 | sandwich spread maker | Erin McGann |
3 | sandwich spreader | Steve Yates |
Proposed translations
+2
31 mins
Selected
sandwich spread maker
I think this could sum up the job title.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to you both. Sorry for the delay in grading."
20 mins
sandwich spreader
I understand your concern about 'sandwich maker', although I think it would fit OK into a list of market stall jobs. Considering the nature of 'Aufstrich', I think 'spreader' sounds fine.
Peer comment(s):
neutral |
Erin McGann
: It could be a stall selling spreads, not necessarily a person making sandwiches?
5 mins
|
neutral |
Katrin Lueke
: it is a person, who makes spreads and sells them at his market stall.
25 mins
|
neutral |
gfish
: spreader sounds more like the cutlery you use to spread aufstrich ...
28 mins
|
Discussion