Glossary entry

German term or phrase:

Schnöller

English translation:

whip crackers

Added to glossary by bbbb bbbb (X)
Jul 6, 2012 08:25
11 yrs ago
1 viewer *
German term

Schnöller

German to English Art/Literary Folklore carnival
"Die Farbenpracht der Fasnacht spiegelt sich in den in Seide gehaltenen Gewänder und Kostümen des „Schönen Zuges“ bestehend aus Scheller, Roller, Kehrer, Spritzer, Sackner, Schnöller und Kübelemaje."

This is from an Austrian carnival tradition (Fasnacht) but for the life of me, I can't determine what a Schnoeller or schnoellen is despite all the videos, websites and articles about Fasnacht. I would appreciate any feedback.
Change log

Jul 6, 2012 11:51: Thomas Pfann changed "Field (specific)" from "Tourism & Travel" to "Folklore"

Discussion

Ellen Kraus Jul 6, 2012:
meinen letzten Recherchen zufolge, handelt es sich hier offensichtlich um "Peitschenknaller"- So fand ich beispielsweise folgende Aussagen:
Einige Schnöller-Vereine - das Peitschenknallen heißt auch Schnöllen, .... Kultische Handlung des Peitschenknallens nicht nur beim Almabtrieb etc. In Meran gab es u.a. das Maibutterschnöllen. Besonders eindrucksvoll sind auch die Peitschenknaller in vielen Ländern der Alpen. Peitschenknallen dient als Fruchtbarkeits- und Lärmzauber.
bbbb bbbb (X) (asker) Jul 6, 2012:
I think there are traditions which vary by country and region, but my translation pertains specifically to Tyrol, just to be clear.
Susanne Schiewe Jul 6, 2012:
Ich weiß nicht, welche "einschlägigen" Links du meinst. Martha spricht von Österreich und in Tirol (Österreich) gibt es ein Fassnachtsmuseum - meine Referenz bezieht sich auf Nassereith

http://www.tirol.at/de/museen-774327/nassereither-fasnachtsm...
Ellen Kraus Jul 6, 2012:
den einschlägigen links nach zu schließen, handelt es sich primär um eine in Deutschland übliche Bezeichnung. Da im Text von Fasnacht die
Rede ist (ein Wort, dessen Verwendung im Österreichischen unüblich ist), nehme ich an, dass der schwäbische link keineswegs unangebracht ist.
Susanne Schiewe Jul 6, 2012:
Natürlich geht es hier um eine bestimmte Teilnehmergruppe - die haben aber nichts mit Böllern oder einer Familie Schnöller zu tun. Die mag es in Schwaben geben; in deinem Link habe ich sie allerdings nicht gefunden
Ellen Kraus Jul 6, 2012:
the traditional costumes are worn by the representatives of different groups, such as e.g. the Sackners. Diese Gruppe der Imster Fasnacht wird so bezeichnet, weil sie alle einen prallen, kugelförmigen Sack mit dem Arm mitschwingen lassen, wenn sie trippelnden ... Demzufolge ist hier nicht der Artikel gefragt, sondern jene
Gruppe junger Männer (siehe link von Susanne Sch.), die diesen Artikel tragen und in weiter Folge werden, also die "Böllerträger" in Engl. perhaps banger carrying strong young men (the socalled Schnöller).

Proposed translations

+4
46 mins
Selected

whip crackers

http://www.diomedia.pl/public/;jsessionid=46152D0FC9F542914F...

Whip-crackers and fireball acrobats clear the path, followed by the Buddhist flag bearers.
http://en.wikipedia.org/wiki/Esala_Perahera

Perhaps you could use this with the German in brackets.

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2012-07-06 09:14:45 GMT)
--------------------------------------------------

Both beginners and expert Whip Crackers can get great whip lessons and information on the art of the whip....
http://www.westernwhips.com/
Peer comment(s):

agree Ellen Kraus : "warum in die Ferne schweifen, sieh, das Gute liegt so nah" there are many ways of whip cracking, I primarily considered it a sport. that´s why I´m late in acknowledging that you where right from the very beginning.
2 hrs
Thanks, Ellen. Its never too late!
agree Usch Pilz
2 hrs
Thanks, Usch
agree Phoebe Indetzki
5 hrs
Danke, Phoeberuth
agree Ramey Rieger (X) : Not for whippersnappers, though!
8 hrs
Thanks Ramey. Gosh - haven't heard that word in a while!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for all the help! In the end I did end up using the original (German) name next to the translation since you wouldn't run across it often in English."
1 hr

firecrackers or bangers

termed after the inventor family Schnöller

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-07-06 09:56:11 GMT)
--------------------------------------------------

or with reference to the young men who carry them;
see "Schnöller-Böller"

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-07-06 09:59:41 GMT)
--------------------------------------------------

www.schwaebische.de/.../stadtnachrichten-munderkingen_artik...
6. März 2011 – Sie waren schon früh am Morgen des Fasnetssonntag in der Stadt zu hören: Vor der Narrenmesse haben die Schnoeller-Boeller den großen

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-07-06 10:19:29 GMT)
--------------------------------------------------

winter carnival with ice sculptures lit up by ... through the streets by teams of young men who throw firecrackers and dance ... Sometimes a lion dancer dressed in a leopard-skin strongman outfit carries the ... In the morning the streets are littered with firecracker papers and debris
Peer comment(s):

neutral Susanne Schiewe : es geht hier um Österreich, nicht um Schwaben - mit irgendwelchen "Böllern" hat das nichts zu tun
12 mins
alle links verweisen auf "de" , es sind somit m.E. Böllerwerfer (als Personengruppe) gemeint-mit "einschlägige links meinte ich jene mmit "Schnöller-Böller".
Something went wrong...

Reference comments

4 mins
Reference:

Ich würde die Namen übernehmen und eine Erklärung in Klammern anfügen.

Die Schnöller

So genannt nach dem Knall (schnöllen) der beim Schwingen ihrer langen Goaßln (Peitschen) entsteht. Die Bekleidung des Schnöllers besteht aus weißem Hemd, buntem Schlips, kurzer Lederhose mit Hoseträgern, darunter einerlangen weißen Unterhose, weißen Strümpfen und Zipfelkappe mit Quaste. In früheren Zeiten hatten die Schnöller noch eine Larve aus Drahtgeflecht.

Der Schnöller rückt auch öfters aus, das erste Mal am Dreikönigstag beim Ausrufen, dann beim Schellenprobieren und natürliche beim Schellerlaufen.

Die Goaßl besteht aus einem kurzen elastischen Stiel, dem 3 – 5 Meter langen Goaßlstrick, der Vorschnur und dem Schmitzer oder Bart.



http://www.egetmann.com/03 Seiten/12-06Nassereith.3.htm
Something went wrong...
34 mins
Reference:

Schnöller

"Die „Schnöller" sind junge, kräftige Burschen, die mit langen, dicken Geißeln (Peitschen) durch kunstvolles Schwingen lautes, scharfes Knallen und großen Lärm hervorrufen."
(http://books.google.nl/books?ei=gab2T56FNILu-gaE3pXfBg&hl=nl...

"Dann folgen die „Schnöller", das sind junge, kräftige Vurfchen mit langen, dicken Geißeln (Peitschen): durch kunstvolles Schwingen derselben verursachen sie lautes, scharfes Knallen und großen Lärm."
(http://books.google.nl/books?id=nRESAAAAIAAJ&q=Schnöller Pei...

Goasl Schnöllen:
"im süddeutschen und alpinen Bereich gibt es im Rahmen Peitschen Knallen traditionell sehr vielfältige Praktiken."
(http://peitschensport.forumieren.eu/t71-goasl-schnollen)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search