Glossary entry

German term or phrase:

Abgrenzung

English translation:

capping of

Added to glossary by Marc Svetov
May 2, 2010 14:59
14 yrs ago
8 viewers *
German term

Abgrenzung

German to English Bus/Financial Finance (general) Quarterly report
"Bei den kurzfristigen Vermögenswerten erhöhten sich die Vorräte zum XX. XX 2010 um XX Millionen Euro auf XXX Millionen Euro. Ursächlich waren im Wesentlichen verzögerte Abrufe der Kunden sowie erhöhte Abgrenzungen an Werkzeugleistungen."

Accruals of tool services? Accruals of tool performances?
Proposed translations (English)
2 capping of
4 +1 reductions, limitations
4 demarcation

Discussion

TechLawDC May 3, 2010:
Could be a mistake. Without more context, seems senseless.
Rolf Keiser May 2, 2010:
Glossary I would check the glossary, where you may find a variety of matches.

Proposed translations

44 mins
Selected

capping of

see above
Note from asker:
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
+1
55 mins

reductions, limitations

"Bei den kurzfristigen Vermögenswerten erhöhten sich die Vorräte zum XX.XX.2010 um XX Millionen Euro auf XXX Millionen Euro. Ursächlich waren im Wesentlichen verzögerte Abrufe der Kunden sowie erhöhte Abgrenzungen an Werkzeugleistungen."

as well as increased reductions in tooling services

hope this is helpful

Peer comment(s):

agree Reinhold Wehrmann
1 day 19 hrs
Something went wrong...
2 hrs

demarcation

demarcation (delimitation)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search