Glossary entry

Deutsch term or phrase:

Aufhebung

Englisch translation:

cancellation / termination

Added to glossary by Ulrike Kraemer
Nov 29, 2008 09:10
15 yrs ago
5 viewers *
Deutsch term

Aufhebung

Deutsch > Englisch Wirtschaft/Finanzwesen Finanzen (allgemein)
From 2007 funding statistics of the Federal Film Board (www.ffa.de):
"Haushaltsansatz: € 16.252.705,54 (zusätzliche Gelder ggü. dem Haushaltsansatz resultieren aus freigewordenen Mitteln, Tilgungsraten oder Aufhebungen)"

Can anyone help?
I'm groping with "Haushaltsansatz" "freigewordenen Mitteln, Tilgungsraten oder Aufhebungen" but here's my attempt:
"Estimated budget: € (the budget is supplemented with monies resulting from unused funds, loan repayment or cancellations)"
Proposed translations (Englisch)
2 cancellation / termination
Change log

Nov 30, 2008 13:36: Marcus Malabad changed "Term asked" from "\"Aufhebung\"" to "Aufhebung"

Jan 11, 2009 19:56: Ulrike Kraemer Created KOG entry

Discussion

Lonnie Legg (asker) Jan 11, 2009:
Nein, vergessen nicht--nur aufgeschoben: Der Dezember war sehr stressig. Aber danke für die Anregung.
Ulrike Kraemer Jan 11, 2009:
Forgot to close the question?

Proposed translations

6 Stunden
Deutsch term (edited): "Aufhebung"
Selected

cancellation / termination

Dietl/Lorenz gives these two for Aufhebung. Depends on your context which one fits best.

If you need help with any of the other terms, please post a separate question for each (one term per question as per the KudoZ rules). ;-)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I don't have Dietl/Lorenz. So thanks for your confirmation."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search