Oct 25, 2006 02:23
17 yrs ago
German term

Kompost- und Rottemieten

German to English Tech/Engineering Environment & Ecology measurement of diffuse emissions
In VDI 4285 (Determination of diffusive emissions by measurements)
this is translated as "compost and retting clamps" which doesn't make much sense to me.

The whole sentence:
Häufig werden derartige Messverfahren
bei Flächenquellen mit windinduzierten
Emissionsraten wie Deponien, Kompost- und Rottemieten
und begüllten Feldern angewendet. Auch andere
Anwendungsfälle wie das Einhausen von Flanschen
oder Ventilen sind möglich.
Proposed translations (English)
3 +2 compost and rottting clamps

Proposed translations

+2
37 mins
Selected

compost and rottting clamps

The clamps seem to be a UK expression (an enclosure); a Miete is basically a gigantic compost pile (agricultural or industrial size - way bigger than what you or I would have in our yards, and not necessarily enclosed) where organic materials are left to decompose (to turn into fertilizer etc.) During this process they emit gases, which, due to their size/quantity are considered significant emissions - and they can stink, to put it more bluntly, which cn be a nuisance for residents (not to mention their contribution to greenhouse gases)

Not sure if this helps...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-10-25 17:44:31 GMT)
--------------------------------------------------

Composting and rotting are two different things....please note that this has nothing to do with our parents' garden.... it's a different scale;
agree w/Cetacea except that silos are enclosed; many of these are just long piles out in the open (which causes the problems I presume these 'methods' are supposed to monitor
Note from asker:
This helps quite a lot. Can you comment on the "Rotte-" part, is it "retting" as translated ? Retting normally takes place in water to the best of my knowledge.
Peer comment(s):

agree Lesley Burgon : My parents in the UK have what they call a 'composter' - in any case I would simply say "compost clamp", without rotting - compost rots anyway
4 hrs
agree Cetacea : or "compost and rot silos". I wouldn't leave out the "rot" (not ret) part, as there's a difference in procedures.
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke schön!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search