Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
lesend zugreifbar
Englisch translation:
read-only/with read only access
Added to glossary by
David Williams
Jan 20, 2010 14:34
14 yrs ago
Deutsch term
lesend zugreifbar
Deutsch > Englisch
Technik
Computer: Systeme, Netzwerke
Medical imaging/teleradiology
Context:
"Wahlweise auf CD-ROM lesend zugreifbar oder Import in (HERSTELLER)-Datenbank."
Talking about CD/DVD Import (DICOMDIR) re. DICOM/teleradiology, where (HERSTELLER) is the name of the company that this system is from.
"Wahlweise auf CD-ROM lesend zugreifbar oder Import in (HERSTELLER)-Datenbank."
Talking about CD/DVD Import (DICOMDIR) re. DICOM/teleradiology, where (HERSTELLER) is the name of the company that this system is from.
Proposed translations
(Englisch)
4 +1 | with read only access | milinad |
2 +2 | reading accessible (only) | Thayenga |
Proposed translations
+1
14 Stunden
Selected
with read only access
this is more prevalent usage
Peer comment(s):
agree |
casper (X)
: indeed the more prevalent usage
19 Min.
|
Thanks Jennifer
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
+2
25 Min.
reading accessible (only)
Wäre mein Vorschlag basierend auf Deinen Diskussionseintrag.
Note from asker:
Thanks. So you agree that the author is just pointing out what ROM means when talking about CDs? |
Peer comment(s):
agree |
jccantrell
: Too German, just use "read only"
15 Min.
|
Yes, that would work as well. Thasnk you, JC
|
|
agree |
Rolf Keiser
: with jccantrelli
26 Min.
|
Danke Dir, Goldcoaster. :)
|
|
neutral |
Erich Friese
: ...READ-ONLY is the correct term (reading accessible doesn't make any sense, apart from being incorrect English
8 Stunden
|
Thank you, Erich. :)
|
Discussion
Although given that it specifies CD ROM, saying read-only seems rather redundant (unless the author is assuming his readers don't know what ROM means when talking about CDs).