Mar 24, 2005 15:58
19 yrs ago
German term

Aufweichung

German to English Tech/Engineering Computers: Software
Software for automobiles
Proposed translations (English)
3 +2 softening
Change log

Aug 9, 2014 04:29: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "(none)" to "Computers: Software"

Discussion

MMUlr Mar 24, 2005:
If there are no complete sentences to quote, then pls. give more of the other search commands ... where, internet search? What kind of software?
Sharada M K (asker) Mar 24, 2005:
Am doing search commands for vehicles...
Alison Schwitzgebel Mar 24, 2005:
I second that! Without more context it's almost impossible to help you.
jccantrell Mar 24, 2005:
More context, please!

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

softening

but with such a dearth of context it's hard to say. Do you have any more context that you could share with us? What type of text are you translating? What's the exact sentence? Where does the term appear?

HTH

Alison
Peer comment(s):

agree MMUlr : or even maceration :-)) maceration of car seats? ;o)
22 mins
agree Dr.G.MD (X)
59 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search