Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sprachtakes
English translation:
dialogue takes
Added to glossary by
Lonnie Legg
Apr 10, 2009 12:50
15 yrs ago
German term
Sprachtakes
German to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
television commercial
Hi ProZ team!
Working on a television commercial and this term comes up in a table under the rubric "Audio/Sprachtakes". The script for the spot is broken up below this rubric. Anybody out there in television land know what this would be called in English? "Speech takes?" "Script takes?"
Looking forward to your help!
Best,
t r e y
Working on a television commercial and this term comes up in a table under the rubric "Audio/Sprachtakes". The script for the spot is broken up below this rubric. Anybody out there in television land know what this would be called in English? "Speech takes?" "Script takes?"
Looking forward to your help!
Best,
t r e y
Proposed translations
(English)
4 +2 | dialogue takes | Lonnie Legg |
4 +1 | Voice takes | Thomas Schmidt |
Change log
Apr 24, 2009 08:26: Lonnie Legg Created KOG entry
Proposed translations
+2
43 mins
Selected
dialogue takes
An additional option. BTW "dialogue" is a generic film term for speech and isn't necessarily meant literally in the sense of two people talking.
Example sentence:
loose medium shot: most common framing for dialogue takes.
Peer comment(s):
agree |
Murad AWAD
: agree
4 hrs
|
Thanks, Murad.
|
|
agree |
Isabel Severing
1 day 16 mins
|
Thanks, Isabel.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 mins
Voice takes
my suggestion, gets 62,000 hits on Google
Peer comment(s):
agree |
Lonnie Legg
: I'd prefer "voice takes" if the context is audio--what is on the voice track, what is needed for dubbing/voice-over, etc--if more general script language is called for, I'd choose "dialogue takes".
44 mins
|
Discussion