Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Technik und Schnitt
English translation:
Production Technology and Editing
Added to glossary by
Jan Schauseil
Apr 18, 2005 09:08
19 yrs ago
German term
Technik und Schnitt
German to English
Tech/Engineering
Cinema, Film, TV, Drama
"Technik und Schnitt" As a title listed in the opening credits of a film. I'm sure there is a standard English version of this, but I can't seem to figure it out... Unfortunately that is all the context I have - except that in this case the film is entirely digital, created on thhe computer. I don't think that affects this title, though. Any advice appreciated, thanks!
Proposed translations
(English)
4 | Production Technology and Editing | Jan Schauseil |
3 +2 | equipment and editing | chexum |
3 | technical editing and cutting | Victor Dewsbery |
Proposed translations
36 mins
Selected
Production Technology and Editing
Produktions-technik=Die notwendige Technik um den Film herzustellen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
11 mins
technical editing and cutting
...
+2
23 mins
equipment and editing
I'd think "Technik" refers to the "hardware" provided by the same entity, who did the editing.
Something went wrong...