Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kranzwinderin
English translation:
garland binder
Added to glossary by
franglish
Dec 22, 2005 09:31
18 yrs ago
German term
Kranzwinderin
German to English
Art/Literary
Anthropology
From a book on the history of Indian horticulture:"
... man denkt dabei an ägyptische Kranzwinderinnen ..."
... man denkt dabei an ägyptische Kranzwinderinnen ..."
Proposed translations
(English)
3 +1 | garland binder | franglish |
4 | Lady wreath weavers. | muitoprazer (X) |
3 | wreath weaver | Barbara Wiegel |
1 | wreath maker | Christian |
Proposed translations
+1
51 mins
Selected
garland binder
I associate India more with grlands than with wreaths
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I agree with your version, thanks."
22 mins
wreath maker
might be an option
42 mins
wreath weaver
IMO captures the "winden" (which is a kind of archaic expression in German) quite well
I think that the German term "Kranzbinder" is nowadays more common, as probably is "wreath maker" in English
To convey the antiquated word "winden" it might be an option to use "weave"
I think that the German term "Kranzbinder" is nowadays more common, as probably is "wreath maker" in English
To convey the antiquated word "winden" it might be an option to use "weave"
1 hr
Lady wreath weavers.
female and plural and i think distinction should be made.
Something went wrong...