Glossary entry

German term or phrase:

Kranzwinderin

English translation:

garland binder

Added to glossary by franglish
Dec 22, 2005 09:31
18 yrs ago
German term

Kranzwinderin

German to English Art/Literary Anthropology
From a book on the history of Indian horticulture:"
... man denkt dabei an ägyptische Kranzwinderinnen ..."

Proposed translations

+1
51 mins
Selected

garland binder

I associate India more with grlands than with wreaths
Peer comment(s):

agree Frosty : Me too!
9 mins
Thanks, Frosty!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I agree with your version, thanks."
22 mins

wreath maker

might be an option
Something went wrong...
42 mins

wreath weaver

IMO captures the "winden" (which is a kind of archaic expression in German) quite well

I think that the German term "Kranzbinder" is nowadays more common, as probably is "wreath maker" in English
To convey the antiquated word "winden" it might be an option to use "weave"
Something went wrong...
1 hr

Lady wreath weavers.

female and plural and i think distinction should be made.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search