Glossary entry

French term or phrase:

d’autres travers de la rue

Spanish translation:

delitos callejeros

Added to glossary by Isabel Estevez Higueras
Dec 6, 2015 12:37
8 yrs ago
French term

d’autres travers de la rue

French to Spanish Other International Org/Dev/Coop
Hola a todos:
¿Puede alguien ayudarme con la traducción de d'autres travers de la rue" en esta frase?

Les jeunes à partir de 18 ans n’ont aucun support financés et techniques pour pouvoir obtenir ou créer leur emplois, en effets ayant atteint l’âge de la majorité ces derniers ne peuvent plus rester dans le village vu le fait qu’il y a de nouveaux orphelins beaucoup plus jeunes qui arrivent, les autorités du village n’ont pas la capacité de s’occuper de tant de monde, ces jeunes sont livré à eux-mêmes, ce qui est inquiétant pour la société car ils pourrait s’adonner à la délinquances, drogues, prostitutions et d’autres travers de la rue.

Aparece en un documento de una ONG dirigido a Naciones Unidas

Muchas gracias
Change log

Dec 15, 2015 16:44: Isabel Estevez Higueras Created KOG entry

Discussion

Juan Jacob Dec 6, 2015:
Nada más... ...hacer notar que el texto en francés contiene numerosos errores ortográficos.
"...car ils pourrAIENT...", por ejemplo.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

delitos callejeros

otra sugerencia
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : "... y otros delitos callejeros", me parece una opción idiomática y natural que transmite el concepto. :-)
2 days 4 hrs
Gracias. John.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
45 mins

actividades ilícitas

Entiendo que cuando los echan pueden darse a actividades "al otro lado de la calle" o al otro lado del mundo legal. Suerte.
Something went wrong...
3 hrs

deviaciones sociales

Something went wrong...
8 hrs

y otros que se dan en la calle

Que en la calle, en la vida diaria, se dan muchos otros tipos de problemas sociales y delitos, a los cuales se enfrentan los jóvenes
Something went wrong...
2 days 7 hrs

y otras actividades delictivas [similares] que se dan calle abajo

... y otros delitos similares comunes en los barrios bajos...

Entiendo que "travers de la rue", literalmente "a través o a lo largo de la calle", es una metáfora de lo que en español decimos "barrios bajos", los barrios "pobres" donde la delincuencia campa a sus anchas.

... y otros crímenes comunes que son el pan nuestro de cada día en las calles.

Sólo aporto algunas opciones algo libres, aunque la de "delitos callejeros" me parece concisa y clara.

Saludos.
Something went wrong...
+1
3 days 22 hrs

y otras lacras callejeras/y otros vicios callejeros

Otras opciones.
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Esta de "lacras" es muy buena, también. :-)
13 hrs
Muchas gracias John.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search