This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 26, 2009 17:26
15 yrs ago
French term

site

French to Russian Medical Medical (general)
Имеется Centre Hospitalier Interrégional, в который входят 3 клиники, 1 больница, 1 мед. центр и 1 поликлиника. Итого 6 sites, 4 из которых располагаются в Брюсселе, а 2 - в Валлонском регионе. В протоколе исследования, который я перевожу, помимо полного адреса клиники, в котором было выполненно это исследования, указано еще и её сокращенное обозначение - Site ...
Мне не удается подобрать перевод этого слова в этом контексте. Какие будут идеи?

Discussion

Viktor Nikolaev (asker) Mar 27, 2009:
Спасибо всем за идеи. Напишу просто, как предложила Natalie: Исследование проведено в ... и закрою этот вопрос. Этот Site ... упоминается лишь один раз.
Natalie Mar 27, 2009:
А-а, ну тогда другое дело. А нельзя ли написать просто: "Место проведения обследования"? Или "Обследование проведено в ..."?
Viktor Nikolaev (asker) Mar 27, 2009:
Для всех Речь идет о частном Межрегиональном больничном центре. Протокол не клинического исследования, а лишь таковой томоденситометрического исследования пациента. Мне кажется, что в данном случае при выборе перевода акцент нужно поставить на географический аспект. Но ведь не напишешь Местоположение ... Вот я и мучаюсь.
Natalie Mar 26, 2009:
Я это, разумеется, видела. Mais c'est la vie :-)
Vassyl Trylis Mar 26, 2009:
Natalie, я тоже так думал :), а потом посмотрел, что Centre там уже есть и как-то неловко ему иметь "центры такого-то центра".
Natalie Mar 26, 2009:
Виктор, если речь о клинических исследованиях, то единственный возможный вариант - центр; это стандартная терминология. Если же у вас текст, скажем, "описательный", то, разумеется, возможный варианты

Proposed translations

+1
3 mins

центр

-
Peer comment(s):

agree Natalie : или "исследовательский центр"
1 hr
спасибо
Something went wrong...
+1
22 mins

(клиническаяЪ база

Результати 1 – 10 з приблизно 7 100 на запит "клинические базы".
Клинические базы :: Кафедра онкологии, лучевых методов диагностики ...
Клинические базы кафедры: - Донецкий областной противоопухолевый центр. - Институт неотложной и восстановительной ... Кафедра онкологии :: Клинические базы ...
www.onco.dsmu.edu.ua/9/

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2009-03-26 17:50:47 GMT)
--------------------------------------------------

Если кафедра имеет такие базы, то и Центр может :)

(А знак Ъ узурпировал место скобки )

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2009-03-26 19:29:50 GMT)
--------------------------------------------------

Конечно, мы привыкли, что речь идет о чисто учебном аспекте (клинические базы мединститута, медучилища, кафедры). Но среди Гугла я встретил и несколько вот таких:

Клиническая база Харьковского городского Центра тромболитической
Клинические базы Центра тромболитической терапии. Городская Клиническая Многопрофильная Больница №7: Городская Клиническая Многопрофильная Больница №8 ...
thrombolysis.org.ua/clinicalbase/
Peer comment(s):

agree Katia Gygax : По-моему, только так. Это же объединение независимых единиц.
11 hrs
Спасибо, Катя! Да еще в такую рань...
Something went wrong...
3 hrs

отдел

....
Это один из отделов "Centre Hospitalier Interrégional".


--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2009-03-27 11:02:15 GMT)
--------------------------------------------------

местный отдел Межрегионального больничного центра
Peer comment(s):

neutral Vassyl Trylis : Быть может, Вы говорите о его собственных отделах? А в тексте, похоже, речь о юридически независимых организациях (хотя и дружественных по делу:).
8 hrs
Спасибо, Vassyl, за комментарий. В таком случае - это (клинический) центр. Я просто пыталась предложить компромиссный вариант, чтобы избежать "центров центра".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search