Glossary entry

French term or phrase:

ébavureuse électro-chimique

Portuguese translation:

rebarbadora electroquímica

Added to glossary by Gil Costa
Jan 10, 2010 15:38
14 yrs ago
French term

ébavureuse électro-chimique

French to Portuguese Tech/Engineering Engineering: Industrial
liste de machines outils
Proposed translations (Portuguese)
3 +4 rebarbadora electroquímica
Change log

Jan 24, 2010 12:55: Gil Costa Created KOG entry

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

rebarbadora electroquímica

**

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2010-01-10 15:43:48 GMT)
--------------------------------------------------

Rebarbação Eletroquímica (ECM)
Empresa: EXTRUDE HONE DO BRASIL
Descrição do produto
ECM - REBARBAÇÃO ELETROQUÍMICA
È o processo de dissolução de metal que utiliza uma corrente elétrica que é aplicada entre a ferramenta e a peça, enquanto flui o eletrólito dissolvendo o material indesejado. O processo ECM pode ser descrito como o processo reverso da operação de eletro-deposição e pode ser usado para polir, rebarbar e fazer raios até em materiais de usinagem dificil. Os tempos de rebarbação tem uma variação de 10 a 30 segundos, dependendo do tipo de aplicação. O processo ECM é tambem recomendado para volumes elevados de produção.

http://www.radarindustrial.com.br/produto/95677/rebarbacao-e...
Peer comment(s):

agree João Araújo
2 mins
Obrigado.
agree Constantinos Faridis (X)
20 mins
Obrigado.
agree Maria Teresa Borges de Almeida
29 mins
Obrigado.
agree Isabel Maria Almeida
1 hr
Obrigado.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search