Sep 12, 2009 22:19
14 yrs ago
French term
terrasse technique
French to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Gebäude
Gemeint ist eine im Normalfall nicht öffentlich zugängliche Terrasse bzw. ein Flachdach, auf dem technische Anlagen stehen, wie z.B. Aufzugs-, Lüftungstechnik oder Leitungen stehen.
Proposed translations
(German)
3 +3 | Technikterrasse | Barbara Wiebking |
2 | Betriebsbereich / Technikbereich / Funktionsfläche | Werner Walther |
Proposed translations
+3
52 mins
Selected
Technikterrasse
... vielleicht??? Gibt zwar nicht sonderlich viele www-Fundstellen, aber die, die es gibt, scheinen zu passen. Die Technik-Terrasse auf dem Plan im zweiten Link gehört dort zu den Funktionsflächen B (Haustechnik, E-Verteiler usw., Ver- und Entsorgung).
Example sentence:
Das Verwaltungsgebäude erhält neben einer nicht einsehbaren Technikterrasse in den Bürotrakten eine teils extensive, teils intensive Dachbegrünung.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke! Ohne den 1. Link hätte ich mir diese Übersetzung nicht getraut!"
13 hrs
Betriebsbereich / Technikbereich / Funktionsfläche
Ich möchte eigentlich nur zur Diskussion stellen, dass der Begriff 'Terrasse' sich aus einer Art Freizeitfunktion, eben als 'Terrasse' ableitet, und dass dann in der funktionellen Architektur mehr neutrale Begriffe wie '-bereich' oder '-fläche' zum Tragen kommen.
Something went wrong...