Glossary entry

French term or phrase:

écritures de solde

German translation:

Saldierung / Saldierungsbuchungen

Added to glossary by Thorsten Schülke
Feb 14, 2014 14:26
10 yrs ago
French term

écritures de solde

French to German Bus/Financial Accounting
Ich hatte schon eine andere Anfrage gestellt, wurde jedoch - zu Recht - darauf hingewiesen, dass ich mehrere zum gleichen Satz stellen sollte, da es sich um mehrere mir unbekannte Begriffe handelt.

Aus einem französischen Amtsblatt. Es geht darum, wie Dateien für die elektronische Übermittlung von Buchführungsdaten auszusehen haben:

"Ce fichier est constitué des écritures après opérations d'inventaire, hors écritures de centralisation et hors ***écritures de solde*** des comptes de charges et de produits."

Wie heißen die "écricures de solde" korrekt auf Deutsch? Ist "Saldenbuchungen" richtig?

Proposed translations

2 hrs
Selected

Saldierung oder Saldierungsbuchungen

Den Begriff "écritures de solde des comptes de charges et de produits" würde ich mit "Saldierung der Erfolgskonten" oder mit "Buchungen zur Saldierung der Erfolgskonten" übersetzen. Erfolgskonten sind die Konten der Gewinn- und Verlustrechnung.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search