Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
acting training missile
Turkish translation:
eğitim füzesi
Added to glossary by
Özden Arıkan
Mar 31, 2007 10:56
17 yrs ago
English term
acting training missile
FVA
Not for points
English to Turkish
Tech/Engineering
Military / Defense
temsili eğitim füzesi midir ? acting missile ve training missile ayrı şeyler midir?
Proposed translations
(Turkish)
4 +5 | eğitim füzesi | chevirmen |
5 | gerçek eğitim füzesi | Salih YILDIRIM |
Change log
Mar 31, 2007 16:51: Özden Arıkan changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
eğitim füzesi
Acting kelime anlamı itibarıyla vekil, vekil eden anlamına geliyor. Yorumlama yaparak orijinal füze gibi bütün aksamı olan ancak tahrik sistemi ile savaş başlığı olmayan füzeyi ifade ediyor.
Eğitim füzesi olarak kullanılabilir.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-31 12:26:23 GMT)
--------------------------------------------------
Şunu da dikkate almanız da fayda var,
Eğitim füzeleri tabirine hem maket hem de eğitim maksadıyla kullanılmak üzere imla hakkı düşürülmüş füzeler de girmektedir.
Bu yüzden tam anlamıyla betimlemek üzere, eğitim füzesi maketi olarak da bir tabiri kullanım için önerebilirim.
İyi çalışmalar
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-31 12:29:45 GMT)
--------------------------------------------------
Rica ederim.
Eğitim füzesi olarak kullanılabilir.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-31 12:26:23 GMT)
--------------------------------------------------
Şunu da dikkate almanız da fayda var,
Eğitim füzeleri tabirine hem maket hem de eğitim maksadıyla kullanılmak üzere imla hakkı düşürülmüş füzeler de girmektedir.
Bu yüzden tam anlamıyla betimlemek üzere, eğitim füzesi maketi olarak da bir tabiri kullanım için önerebilirim.
İyi çalışmalar
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-31 12:29:45 GMT)
--------------------------------------------------
Rica ederim.
Note from asker:
çok teşekkürler |
Peer comment(s):
agree |
Serkan Doğan
: makul bir karşılık, zaten Erkan, senin uzmanlık sahan
1 hr
|
Teşekkürler, doğru buna da cevap vermezsek ayıp olur.
|
|
agree |
Cagdas Karatas
1 hr
|
Teşekkürler
|
|
agree |
Taner Göde
: The Three Musketeers
3 hrs
|
Evet, Üç Silahşörler. Bu da puanla mı? Teşekkürler
|
|
agree |
Mehmet Hascan
: ''acting'' teknik anlamda ''etkili - etkin - aktif'' anlamlarına geliyor.
9 hrs
|
Teşekkürler
|
|
agree |
Nizamettin Yigit
: etkin, tam, tam işlevli
10 hrs
|
Teşekkürler
|
Comment: "First validated answer (validated by peer agreement)"
616 days
gerçek eğitim füzesi
self-explanatory
Discussion