Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
free in their favours
Russian translation:
свободны в своих предпочтениях
Added to glossary by
OWatts
Nov 8, 2011 22:24
12 yrs ago
English term
free in their favours
English to Russian
Art/Literary
Zoology
Как наиболее точно и лаконично перевести данную фразу в следующем контексте?
Competition for mates is intense. It takes almost three years for polar bear mothers to wean their cubs, so each spring only around a third of them will be free of child-rearing responsibilities and open to breeding. It seems that those who are available are rather free with their favours. Polar bear litters average two or three cubs, and recent research suggests that they can have different fathers because of a delay between impregnation and the implantation of the embryo.
To read more, go to:
http://www.dailymail.co.uk/news/article-2052677/How-polar-be...
If interested, you can watch this documentary at:
http://www.bbc.co.uk/iplayer/episode/b00zj1q5/Frozen_Planet_...
Competition for mates is intense. It takes almost three years for polar bear mothers to wean their cubs, so each spring only around a third of them will be free of child-rearing responsibilities and open to breeding. It seems that those who are available are rather free with their favours. Polar bear litters average two or three cubs, and recent research suggests that they can have different fathers because of a delay between impregnation and the implantation of the embryo.
To read more, go to:
http://www.dailymail.co.uk/news/article-2052677/How-polar-be...
If interested, you can watch this documentary at:
http://www.bbc.co.uk/iplayer/episode/b00zj1q5/Frozen_Planet_...
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | свободны в выборе | Vladimir_v |
5 | любвеобильны | splotnik |
4 | (легко) доступны | barking knit (X) |
3 | щедры на ласки | Mikhail Kropotov |
3 | малоразборчивы в своих сексуальных интересах | Andrew Vdovin |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
свободны в выборе
Поскольку речь идет о том, что число самцов превосходит число самок, то самки имеют все возможности для выбора. Выбор может не ограничиваться одним самцом. Так что "свободны в выборе" или "свободны в предпочтениях"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем, кто участвовал в дискуссии. Хотя было предложено несколько интересных вариантов, самым точным и подходящим считаю "свободны в своих предпочтениях", а потому Владимиру В особое спасибо!"
3 mins
щедры на ласки
#
16 mins
любвеобильны
Поскольку далее речь идет о том, что у них может быть 2-3 партнера.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-11-08 22:44:08 GMT)
--------------------------------------------------
Довольно любвеобильны - так лучше сказать.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-11-08 22:44:08 GMT)
--------------------------------------------------
Довольно любвеобильны - так лучше сказать.
3 hrs
(легко) доступны
Возможны также варианты:
неприхотливы в выборе партнера
неразборчивы, непритязательны, непривередливы.
"Open with their favours" означает неразборчивость в выборе сексуального партнера. К любви и чувствам оно не имеет отношения.
неприхотливы в выборе партнера
неразборчивы, непритязательны, непривередливы.
"Open with their favours" означает неразборчивость в выборе сексуального партнера. К любви и чувствам оно не имеет отношения.
16 hrs
малоразборчивы в своих сексуальных интересах
малоразборчивы в выборе партнера
Something went wrong...