Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
chocolate tabby point
Russian translation:
шоколадный тебби-пойнт/табби-пойнт
Added to glossary by
Inga Eremeeva
Dec 18, 2007 08:47
16 yrs ago
English term
chocolate tabby point
English to Russian
Other
Zoology
Cat color
Кто знает, эти вещи вообще переводятся на русский? И если да, то tabby - полосатый? муаровый? или что-то еще.
А как можно перевести point? Это когда не все окрашено, а только морда, уши, лапы и хвост
Заранее всем спасибо
А как можно перевести point? Это когда не все окрашено, а только морда, уши, лапы и хвост
Заранее всем спасибо
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | шоколадный тебби-пойнт/табби-пойнт | Anton Konashenok |
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
шоколадный тебби-пойнт/табби-пойнт
Обычно говорят так, русскоязычных терминов нет. Кстати, tabby включает не только полосатых, но и пятнистых и мраморных.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-12-18 09:29:12 GMT)
--------------------------------------------------
Да, буква М там всегда есть, но полоски могут быть прямыми (тигровый, mackerel tabby), могут быть разбиты на пятна (пятнистый, spotted tabby), а могут идти загогулинами (мраморный, classic/blotched/marbled tabby). Просто тигровые составляют большинство (особенно в России). Впрочем, для колорпойнтов это различие практически несущественно, поскольку на морде и хвосте все равно будут полосы.
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-12-18 09:43:26 GMT)
--------------------------------------------------
Колорпойнты - вот эта самая масочная (сиамская) раскраска любого цвета (общий термин). Просто "пойнты" чаще употребляются не столько для кота в целом, сколько для темноокрашенных частей тела.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-12-18 09:29:12 GMT)
--------------------------------------------------
Да, буква М там всегда есть, но полоски могут быть прямыми (тигровый, mackerel tabby), могут быть разбиты на пятна (пятнистый, spotted tabby), а могут идти загогулинами (мраморный, classic/blotched/marbled tabby). Просто тигровые составляют большинство (особенно в России). Впрочем, для колорпойнтов это различие практически несущественно, поскольку на морде и хвосте все равно будут полосы.
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-12-18 09:43:26 GMT)
--------------------------------------------------
Колорпойнты - вот эта самая масочная (сиамская) раскраска любого цвета (общий термин). Просто "пойнты" чаще употребляются не столько для кота в целом, сколько для темноокрашенных частей тела.
Note from asker:
а я думала, что tabby это такой "типичный" тигровый рисунок, когда у кошки на морде нарисована буква "М". А разве нет спец. названий для мраморных и пятнистых? |
Вы так много знаете про кошек! Спасибо. А кого вы называете колорпойнтами? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо!"
Something went wrong...