Glossary entry

English term or phrase:

paid receipt within which to request reimbursement

Russian translation:

30-дневный срок с момента получения квитанции, на протяжении которого можно требовать возмещение

Added to glossary by Mitali
Feb 27, 2016 15:22
8 yrs ago
English term

paid receipt within which to request reimbursement

English to Russian Law/Patents Law (general) settlment agreement
the party seeking reimbursement has 30 days upon receipt of a bill statement or paid receipt within which to request reimbursement by submitting the same to the other party.

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

30-дневный срок с момента получения квитанции, на протяжении которого можно требовать возмещение

***

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2016-02-27 15:27:51 GMT)
--------------------------------------------------

Или что там конкретно имеется в виду, но сокрыто занавесом отсутствия контекста.
Note from asker:
Thanks!
Peer comment(s):

agree Yakov Katsman
8 mins
Спасибо, Яков!
agree Alexandra Goldberg
12 mins
Спасибо, Александра!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THanks!"
+1
2 hrs

немножко по-другому

the party seeking reimbursement has 30 days upon receipt of a bill statement or paid receipt within which to request reimbursement by submitting the same to the other party.

сторона, заявившая o возмещении (затрат), имеет 30 дней с момента получения счета или оплаченной квитанции, в течение которого имеет право (по)требовать возмещениe, предлявляя их (счетов) другой сторонe.
Note from asker:
Thanks!
Peer comment(s):

agree Tatiana Lammers
28 mins
Cпасибо большое за ваше согласие, Татьяна!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search