Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
DVI (Interpol) Disaster Victim Identification
Russian translation:
Руководство по идентификации жертв стихийных бедствий и катастроф
Added to glossary by
Natalya Zelikova
May 26, 2003 06:54
20 yrs ago
2 viewers *
English term
DVI - (Interpol) Disaster Victim Identification
English to Russian
Law/Patents
International Org/Dev/Coop
Существует ли подобная аббревиатура в русском языке?
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | Руководство по идентификации жертв стихийных бедствий и катастроф | Natalya Zelikova |
3 | cм. | Sergey Strakhov |
2 | лаборатория медико-криминалистических исследований | Dash |
Change log
Apr 21, 2005 18:45: Natalya Zelikova changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Apr 21, 2005 20:05: Natalya Zelikova changed "Field (specific)" from "(none)" to "International Org/Dev/Coop"
Proposed translations
+1
32 mins
Selected
Руководство по идентификации жертв стихийных бедствий и катастроф
Как и впрежнем ответе, аббревиатуры не найдено, но есть такая ссылка:
"Отмечено, что Правила согласованы с "Образцовым протоколом вскрытия трупа ООН 1991 г., с "Руководством по идентификации жертв стихийных бедствий и катастроф" Интерпола 1997 г. "
http://zakon.kuban.ru/med/ip.htm
"Отмечено, что Правила согласованы с "Образцовым протоколом вскрытия трупа ООН 1991 г., с "Руководством по идентификации жертв стихийных бедствий и катастроф" Интерпола 1997 г. "
http://zakon.kuban.ru/med/ip.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
26 mins
cм.
Уважаемая Ольга,
в Российской Федерации для означенной цели пользуются упомянутой Вами инструкцией Интерпола от 1997 г., а тажке:
"Инструкцией о производстве судебно-медицинской экспертизы в Российской Федерации" (1998 г) и "Правилами работы врача-специалиста в области судебной медицины при наружном осмотре трупа на месте происшествия (на месте его обнаружения" 1978г)
оБЩЕПРИНЯТЫХ АББРЕВИВАТУР_ как я понял, нет.
сМ. ЭТОТ ИСТОЧНИК
http://zakon.kuban.ru/med/ip.htm
Good luck!
в Российской Федерации для означенной цели пользуются упомянутой Вами инструкцией Интерпола от 1997 г., а тажке:
"Инструкцией о производстве судебно-медицинской экспертизы в Российской Федерации" (1998 г) и "Правилами работы врача-специалиста в области судебной медицины при наружном осмотре трупа на месте происшествия (на месте его обнаружения" 1978г)
оБЩЕПРИНЯТЫХ АББРЕВИВАТУР_ как я понял, нет.
сМ. ЭТОТ ИСТОЧНИК
http://zakon.kuban.ru/med/ip.htm
Good luck!
36 mins
лаборатория медико-криминалистических исследований
За девять с лишним месяцев второй чеченской войны 124-я лаборатория медико-криминалистических исследований установила имена почти всех федералов, тела которых привезли неопознанными, — 91,8% погибших развезли по России их родные. А вот в первой войне результаты чуть хуже — идентифицирован 71 процент, не было тогда ни сегодняшнего оборудования, ни мастерства сегодняшних экспертов.
- Интересно, на Западе есть лаборатории, похожие на вашу? Какие-то контакты вы с ними поддерживаете?
— Давайте ваш блокнот, я напишу вам названия крупнейших, авторитетнейших экспертных центров. Первый — в США: AFIP (Armed Forces Institute of Patology). В Англии — FSS (Forensic Science Service). И, наконец, служба Интерпола DVI (Disaster Victim Identification).
http://2000.novayagazeta.ru/nomer/2000/19n/n19n-s07.shtml
- Интересно, на Западе есть лаборатории, похожие на вашу? Какие-то контакты вы с ними поддерживаете?
— Давайте ваш блокнот, я напишу вам названия крупнейших, авторитетнейших экспертных центров. Первый — в США: AFIP (Armed Forces Institute of Patology). В Англии — FSS (Forensic Science Service). И, наконец, служба Интерпола DVI (Disaster Victim Identification).
http://2000.novayagazeta.ru/nomer/2000/19n/n19n-s07.shtml
Discussion