Glossary entry

English term or phrase:

as being between one and three weeks

Russian translation:

на одну - три недели

Added to glossary by Vladimir Spiridonov
Nov 2, 2005 14:59
18 yrs ago
English term

as being between one and three weeks

English to Russian Tech/Engineering Geology
чего-то я не понял смысла, помогите, плиз
Project risk to schedule was discussed – and identified as being between one and three weeks depending on the scale of contamination. If this arose early in the construction schedule it would be possible to skip a section and move on with minimal delay, but this would not be possible closer to completion.

Обсуждались риски по проекту в отношении срыва графика, и было определено смещение графика на 1-3 недели в зависимости от масштаба загрязнения. Если это произойдет в графике строительства ????????????
гложат сомнения и по первому предложению

Proposed translations

4 hrs
Selected

у Вас почти правильно, чуточку подправить

Обсуждались риски по проекту в отношении ВОЗМОЖНОГО ЗАПАЗДЫВАНИЯ ПРОТИВ графика на 1-3 недели в зависимости от масштаба загрязнения. Если БЫ это произоШЛО НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ графикА, ТО ИМЕЛАСЬ БЫ ВОЗМОЖНОСТЬ ОПУСТИТЬ РАЗДЕЛ И ДВИГАТЬСЯ С МИНИМАЛЬНЫМ ОТСТОВАНИЕМ, ОДНАКО НА СТАДИИ ЗАВЕРШЕНИЯ строительства ТАКОЕ СТАЛО БЫ ПРОСТО НЕВОЗМОЖНО.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "всем огромное спасибо"
25 mins

см. ниже

При отклонениях в графике, возникших в начале строительства, имеется шанс пропустить какую-то часть работ и обеспечить своевременное выполнение плана; однако, это будет невозможным, на завершающем этапе.
Something went wrong...
2 hrs

Моё понимание

Обсуждались риски по проекту в отношении срыва графика, и была определена задержка по сравнению с графиком на срок от 1-ой до 3-х недель в зависимости от масштаба загрязнения. Если это произойдет на начальном этапе строительства, то будет возможно "обойти" этот раздел и продвигаться вперёл с минимальным отставанием, но ближе к завершению строительства это становится уже невозможным.
(Т.е. задержка по сравнению с графиком будет уже не минимальной, а большей). Удачи, Вова!
Something went wrong...
7 hrs

в 1-3 недели

Project risk to schedule was discussed – and identified as being between one and three weeks depending on the scale of contamination. If this arose early in the construction schedule it would be possible to skip a section and move on with minimal delay, but this would not be possible closer to completion.
При обсуждении прогнозируемой задержки графика она была определена в 1-3 недели в зависимости от масштаба загрязнения. Проявись она в начале строительства, можно пропустить секцию и двигаться дальше с минимальной задержкой, однако на стадии завершения это невозможно.
Something went wrong...
12 hrs

см. вариант

Обсуждался риск, связанный с выполнением намеченного графика строительных работ, и было установлено, что сроки выполнения работ могут сместиться на одну-три недели в зависимости от масштаба загрязнения. Если бы такой риск возник в самом начале строительства, то можно было бы пропустить участок и продолжать с минимальным отставанием от графика, но это вряд ли возможно к концу строительства.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search