Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
efficiency and/or effectiveness
Russian translation:
эффективность и (или) результативность
Added to glossary by
ruslingua
Oct 17, 2007 02:11
16 yrs ago
3 viewers *
English term
efficiency and/or effectiveness
English to Russian
Bus/Financial
Economics
Подскажите разницу в переводе этих понятий, пожалуйста. Особенно во второй части отрывка, где
Business efficiency и Business effectiveness :
Fundamentally, IT creates value by improving operational efficiency and/or effectiveness, but defining what this actually means isn't straightforward. Greater efficiency mans reducing input cost—the effort or time required to achieve a given level of output. Greater effectiveness means achieving better-quality or higher-value output for the same level of input. A further guideline for defining useful metrics is to divide them into three distinct categories:
• IT efficiency → Direct total cost of ownership (TCO) savings in use of IT resources
• Business efficiency → Productivity savings in terms of business users' time to perform both transaction and decision-making work
• Business effectiveness -> Improved business performance from faster and more informed decision-making
Business efficiency и Business effectiveness :
Fundamentally, IT creates value by improving operational efficiency and/or effectiveness, but defining what this actually means isn't straightforward. Greater efficiency mans reducing input cost—the effort or time required to achieve a given level of output. Greater effectiveness means achieving better-quality or higher-value output for the same level of input. A further guideline for defining useful metrics is to divide them into three distinct categories:
• IT efficiency → Direct total cost of ownership (TCO) savings in use of IT resources
• Business efficiency → Productivity savings in terms of business users' time to perform both transaction and decision-making work
• Business effectiveness -> Improved business performance from faster and more informed decision-making
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | эффективность и (или) результативность | ruslingua |
4 +1 | экономичность и (или) эффективность | Yelena Pestereva |
4 | результативность и эффективность | Valery Kaminski |
Change log
Oct 18, 2007 07:06: ruslingua Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
эффективность и (или) результативность
"Эффективность" (в эк. теории) -- это соотношение результата и затрат. В различных частных случаях это может быть рентабельность (соотношение прибыли и затрат), фондоотдача (объем производства к стоимости фондов, обеспечивающих такое производство) и т.д.
"Результативность" -- достижение определенных результатов (какой ценой -- не рассматривается)
"Результативность" -- достижение определенных результатов (какой ценой -- не рассматривается)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо большое"
+1
44 mins
экономичность и (или) эффективность
экономичность и (или) эффективность
3 hrs
результативность и эффективность
Дело в том, что по-русски и то, и другое - эффективность, действенность.
Я переводил книгу по инфо-менеджменту, и там через страницу они шли в связке. Тоже голову сломал (а было это еще в мои докудосовские времена), потом нащупал вот такой вариант.
Я переводил книгу по инфо-менеджменту, и там через страницу они шли в связке. Тоже голову сломал (а было это еще в мои докудосовские времена), потом нащупал вот такой вариант.
Something went wrong...