Jul 28, 2013 11:38
10 yrs ago
English term

pop

English to Russian Other Cosmetics, Beauty макияж глаз
Mascara is one of the best ways to make eyes seem instantly bigger and add ‘pop’ to your look.
Что имеется в виду, широко открытые глаза или...?
Спасибо

Discussion

Regina Yershova Aug 2, 2013:
!!! Благодарю Вас, Angelina! Удачи!.. :)

Proposed translations

1 day 8 hrs
Selected

сделать более выразительным/придать глубину

pop-eyed - пучеглазый, с широко раскрытыми глазами. Причём, есть ещё такой замечательный термин "эффект больших глаз", который широко используется визажистами, поэтому я настаиваю на его употреблении в переводе:
https://www.google.ru/search?q=визажист это&ie=utf-8&oe=utf-...

Я бы перевела всю фразу целиком так, по своему чутью, вспомнив всевозможные рекламы:

Mascara - один из лучших способов (намного круче звучит простое "позволяет") добиться эффекта больших глаз и сделать взгляд более глубоким/выразительным.
2) Mascara - один из лучших способов/позволяет моментально увеличить глаза и сделать взгляд более глубоким/выразительным.
3) Mascara - один из лучших способов/позволяет визуально увеличить глаза и придать взгляду выразительность/глубину.

--------------------------------------------------
Note added at 5 дн (2013-08-02 12:32:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Благодарю Вас!..
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
8 mins

шик

*

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-07-28 11:51:28 GMT)
--------------------------------------------------

блеск

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-07-28 11:57:57 GMT)
--------------------------------------------------

зажечь взгляд; придать глазам блеск/великолепие
Something went wrong...
2 hrs

сделать неотразимым

как вариант.
сделает вас неотразимой.

A great way to add pop to your look is to color your hair in the summertime.
The solution: colorful opaque tights to add pop to your look.
Something went wrong...
4 hrs

Сделать ваш образ ярче

Make your eyes pop - это "выделить/подчеркнуть глаза", а уж если "add ‘pop’ to your look" - то это означает "усиление яркости" всего образа в целом.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search