Aug 15, 2007 18:22
16 yrs ago
English term
instant soap
English to Russian
Tech/Engineering
Cosmetics, Beauty
средства гигиены
Входит в состав набора с салфетками, средствами гигиены рук и т.д. Вроде, наносят на руки, если нет мыла и воды, распределяют по поверхности рук и вытирают чем придется, и руки становятся чистыми. Как это будет звучать по-русски?
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
18 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
8 mins
дорожное мыло
Как-то ничего другого в голову не приходит...
+2
9 mins
антисептический гель
+1
1 hr
гель, паста, средство...
...для мытья рук, для очистки рук
Тут целая статья про эти средства. Для точного варианта нужен дополнительный контекст. Это абстрактный дорожный набор или конкретной фирмы?
Чем отмыть руки
Автопилот №9, 2002
http://www.longway.ru/stat/detail.php?ID=1789
Тут целая статья про эти средства. Для точного варианта нужен дополнительный контекст. Это абстрактный дорожный набор или конкретной фирмы?
Чем отмыть руки
Автопилот №9, 2002
http://www.longway.ru/stat/detail.php?ID=1789
Peer comment(s):
agree |
Tatiana Pelipeiko
: Именно. Конкретизировать невозможно, если у вопрошающего нет подробностей (у меня в багажнике машины валяются такие и "гель", и "паста". Когда-то был и "мыльный порошок", кстати.). То же - по поводу "антисептического" или "антибактериального".
19 mins
|
Спасибо, Татьяна! Полностью солидарен :)
|
16 hrs
жидкое мыло
Жидкое мыло
"Популярность жидкого мыла в наше время все растет и растет. Оно обладает рядом очевидных удобств по сравнению с традиционным мылом. Жидкое мыло не берут руками множество человек, оно не выскальзывает из ладоней, чтобы упасть под ноги, его несложно заменять."
Reference:
Something went wrong...