Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"IT network"
Russian translation:
информационные технологии сетей
Added to glossary by
Igor Vakhrushev
Apr 14, 2007 03:37
17 yrs ago
2 viewers *
English term
"IT network"
English to Russian
Other
Computers (general)
"IT network"
What does IT stand for?
Proposed translations
(Russian)
4 +7 | информационные технологии сетей | Igor Vakhrushev |
Proposed translations
+7
39 mins
Selected
информационные технологии сетей
Information Technology Network
http://www.itnetwork-staffing.com/core.htm
IT Network is a Seattle based contract services firm for engineers and software professionals.
Position Description:
The Information Technology (IT) Network Administrator is responsible for the operation, maintenance, and upgrades of the network servers, SAN, data backup, and network security.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-04-15 02:20:25 GMT)
--------------------------------------------------
Спасибо за поддержку.
Думаю, что с термином IT все ясно. В данной ситуации определенные трудности может представлять перевод всего словосочетания "IT network", т.к. оно в значительной степени завязано на контекст. Например, в случае с админом сети я бы вообще выпустил "информационные технологии" или бы оставил "IT". В других случаях необходимо разбираться, что конкретно стоит за термином "network". Может быть все, что угодно, вплоть до "сообщества". Сеть может быть локальной или сетью интернет. Ссылок в инете на самом деле очень много. Во многих случаях, данные сложности обходят оставляя англоязычную аббревиатуру "IT" без перевода, что вполне логично, так как таким образом не нарушается стилистика русского языка.
Напр. http://www.nsu.ru/aiesec/projects/itn/
http://www.itnetwork-staffing.com/core.htm
IT Network is a Seattle based contract services firm for engineers and software professionals.
Position Description:
The Information Technology (IT) Network Administrator is responsible for the operation, maintenance, and upgrades of the network servers, SAN, data backup, and network security.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-04-15 02:20:25 GMT)
--------------------------------------------------
Спасибо за поддержку.
Думаю, что с термином IT все ясно. В данной ситуации определенные трудности может представлять перевод всего словосочетания "IT network", т.к. оно в значительной степени завязано на контекст. Например, в случае с админом сети я бы вообще выпустил "информационные технологии" или бы оставил "IT". В других случаях необходимо разбираться, что конкретно стоит за термином "network". Может быть все, что угодно, вплоть до "сообщества". Сеть может быть локальной или сетью интернет. Ссылок в инете на самом деле очень много. Во многих случаях, данные сложности обходят оставляя англоязычную аббревиатуру "IT" без перевода, что вполне логично, так как таким образом не нарушается стилистика русского языка.
Напр. http://www.nsu.ru/aiesec/projects/itn/
Peer comment(s):
agree |
Roman Ivashkiv
1 hr
|
agree |
Kirill Semenov
1 hr
|
agree |
Igor Boyko
2 hrs
|
agree |
Faina Furman
: Просто "информационная сеть" или "сеть ИТ" (300 ссылок в Google)
3 hrs
|
agree |
SvetlanaS
7 hrs
|
agree |
talisqaqas
9 hrs
|
agree |
Alexey Pylov
19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion