Glossary entry

English term or phrase:

Bumper in/out

Russian translation:

начало/конец заставки

Added to glossary by Irina Zayonchkovskaya
Jun 30, 2012 15:13
11 yrs ago
English term

Bumper in/out

English to Russian Other Cinema, Film, TV, Drama
Как перевести “bumper in” и “bumer out”? Встречается в документе под названием “show rundown”?

Bumper out
(05:00)
Bumper music


Commercial


Act 2
Bumper in
(:05)
Bumper music


Welcome back/introduction of performer


Performance
Change log

Jul 13, 2012 05:56: Irina Zayonchkovskaya Created KOG entry

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

начало/конец заставки

***
Peer comment(s):

agree Yuri Smirnov : ) рекл. (музыкальная, рекламная) заставка [вставка], рекламная пауза (в теле- или радиопередаче) TV bumper — телевизионная заставка
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

1 hr
Reference:

Bumper (broadcasting)

In broadcasting, a commercial bumper, ident bumper or break-bumper (often shortened to bump) is a brief announcement, usually two to 15 seconds that can contain a voice over, placed between a pause in the program and its commercial break, and vice versa. The host, the program announcer or a continuity announcer states the title (if any) of the presentation, the name of the program, and the broadcast or cable network, though not necessarily in that order. In Children's TV Networks, they are sometimes called external eyecatches due to the resemblance of internal eyecatches in anime and there is usually no voice over, but some bumpers do have a voice over. Bumper music, often a recurring signature or theme music segment, is nearly always featured. Bumpers can vary from simple text to short films.

http://en.wikipedia.org/wiki/Bumper_(broadcasting)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search