Glossary entry

English term or phrase:

Cancellation

Russian translation:

исключение из реестра

Added to glossary by Katia Gygax
Sep 27, 2012 18:07
11 yrs ago
English term

Cancellation

English to Russian Other Business/Commerce (general)
Запись в коммерческом реестре (Швейцария):

Company No
Legal Form
Date of Registration
Cancellation

Касательно последнего: аннулирование? ликвидация?

Спасибо.
Change log

Oct 4, 2012 16:21: Katia Gygax Created KOG entry

Proposed translations

+5
4 hrs
Selected

исключение из реестра

Кажется, так это называется. Во всяком случае оригинал означает именно это. По французски в этом месте слово radiation - исключение/вычеркивание из списка, реестра, регистра.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2012-10-04 16:21:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Вам тоже.
Peer comment(s):

agree Kiwiland Bear
6 mins
Спасибо!
agree Igor Antipin
5 hrs
Большое спасибо!
agree Oleg Lozinskiy
8 hrs
Большое спасибо!
agree Andrei Mazurin : Да, это синоним deletion, см. http://zefix.admin.ch/standards/SCR_blue_book_1_0.pdf
12 hrs
Большое спасибо!
agree Alexandra Schneeuhr
17 hrs
Благодарю.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
19 mins

Отмена (регистрации)

...
Something went wrong...
-1
2 hrs

прекращение существования

Думаю, что это наиболее точный перевод.
Peer comment(s):

disagree Kiwiland Bear : Nobody cancels a company.
1 hr
Something went wrong...
4 hrs

ликвидация

Аналогом Cancellation of Business Registration в российской практике является ликвидация:

Ликвидация представляет собой прекращение деятельности предприятия без передачи дел правопреемнику с исключением предприятия из Единого государственного реестра юридических лиц, а также последующим снятием с налогового учета и прекращением всех требований к предприятию со стороны участников и должностных лиц.
Peer comment(s):

neutral Kiwiland Bear : А Вы не заметили что "с исключением предприятия из..." - всего лишь часть ликвидации? Так почему Вы "cancellation" к ней (ликвидации) приравняли?
7 hrs
Потому что хорошо знаю эту тему.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search