Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
adopt XXX as one's motto
русский translation:
сделать фирму xxx своим главным консультантом
Added to glossary by
maria-russ
Jun 17, 2009 14:03
14 yrs ago
английский term
adopt XXX as one's motto
английский => русский
Бизнес/Финансы
Автомобили / Автомеханика
a website of a consultancy companz
Dear colleagues,
How would it be best to translate "adopt (company's name) as your motto?
Context:
With the economy in crisis, there has never been a greater need to adopt (company's name) as your motto and learn a new language!
Thanks a lot in advance!
How would it be best to translate "adopt (company's name) as your motto?
Context:
With the economy in crisis, there has never been a greater need to adopt (company's name) as your motto and learn a new language!
Thanks a lot in advance!
Proposed translations
(русский)
3 | сделать фирму xxx своим главным консультантом | maria-russ |
3 | стать сторонником ххх | Yuri Smirnov |
3 | сделать XXX своим девизом | Karin Anna Aisicovich |
Change log
Jun 26, 2009 11:45: maria-russ Created KOG entry
Proposed translations
1 час
Selected
сделать фирму xxx своим главным консультантом
Сейчас как никогда вам нужно сделать фирму XXX своим главным консультантом....
Имеется ввиду, что название фирмы XXX должно так часто звучать в стенах офиса, что должно стать девизом: "Что нам делать с тем-то и тем-то? Звоним в фирму XXX, там объяснят!" :)
Имеется ввиду, что название фирмы XXX должно так часто звучать в стенах офиса, что должно стать девизом: "Что нам делать с тем-то и тем-то? Звоним в фирму XXX, там объяснят!" :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо за ответ!"
11 мин
стать сторонником ххх
Just an idea
Note from asker:
Спасибо! |
12 мин
английский term (edited):
adopt xxx as one\'s motto
сделать XXX своим девизом
вариант
или лозунгом
или лозунгом
Note from asker:
Спасибо ! |
Something went wrong...