Glossary entry

English term or phrase:

to reflect an attitude more than just a concept

Russian translation:

для отражения вашей индивидуальности, а не для слепого следования модным тенденциям

Added to glossary by Olga Fedorenko
Jun 16, 2011 08:08
12 yrs ago
English term

to reflect an attitude more than just a concept

English to Russian Other Advertising / Public Relations каталог ювелирного дома
A collection for women who are looking for quality jewellery to reflect an attitude more than just a concept.
Заранее большое спасибо!

Discussion

Andrei Mazurin Jun 16, 2011:
Видимо, attitude (отношение к жизни),

учитывая следующий вопрос аскера по поводу express one's individuality:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/advertising_pub...
Vladimir Shelukhin Jun 16, 2011:
И какое из слов имеет не вполне понятное значение?

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

для отражения вашей индивидуальности, а не для слепого следования модным тенденциям

т.е. надевая именно эти драгоценности, женщина подчеркивает свою индивидуальность, настроение в данный момент времени (attitude). Она не хочет просто следовать определенной тенденции в мире моды (concept) (мол, носят все - чем я хуже).

Peer comment(s):

agree erika rubinstein
3 mins
agree sas_proz : только лучше "чтобы...". Тогда уйдут два "для" и вообще лучше будет восприниматься
6 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
18 mins

украшения, которые раскроют внутренний мир, а не просто чувство стиля

...
Something went wrong...
18 mins

См.

Как вариант: Коллекция для женщин - поклонниц качественных украшений, которые несут не только общую концепцию (дизайнера), но и отражают внутренний мир и взгляды владелицы.

Где-то (уже не помню, где) читала статью о коллекции, выдержанной в духе античности - камеи, греческие узоры и тп., так там тоже шла речь об отражении внутреннего мира владельца)

что-то типа того..

Не совсем правда, уверена, чье attitude имеется ввиду - может быть, самого дизайнера?
Something went wrong...
1 hr

в которых авторская концепция вторична, а на первом месте стоит подчеркивание статуса владелицы

Например, любые драгоценности классического дизайна, но из настоящих бриллиантов. Концепции - ноль, зато статус - все.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search