Glossary entry

английский term or phrase:

You want the CONVENIENCE of dealing with one professional accounting practice

русский translation:

вам просто удобнее иметь дело с одним профессионалом

Added to glossary by Yuri Smirnov
Nov 15, 2010 10:17
13 yrs ago
1 viewer *
английский term

You want the CONVENIENCE of dealing with one professional accounting practice

английский => русский Прочее Реклама / Связи с общественностью
Why you will choose us?

• You want a high level of SERVICE
• We have a POSITIVE approach and believe we can make a difference in your organization.
• We use a PROFESSIONAL approach to any project or client we undertake
• You want the CONVENIENCE of dealing with one professional accounting practice
Change log

Nov 28, 2010 19:34: Yuri Smirnov Created KOG entry

Proposed translations

+2
5 мин
Selected

вам просто удобнее иметь дело с одним профессионалом-бухгалетром

Just an idea.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-11-15 10:23:18 GMT)
--------------------------------------------------

бухалетром=бухгалтером

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-11-15 10:46:35 GMT)
--------------------------------------------------

Склоняюсь к тому, что речь идет о фирме. Но вам виднее, конечно.


--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2010-11-24 09:07:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Мерси за грейдинг
Peer comment(s):

agree Irina999 : Только не с бухгалтером, а с одним методом бухгалтерского учета
9 мин
Соглсен. Спасибо.
agree Anna Rioland
11 мин
Спасибо
neutral Andrei Mazurin : To Irina999: Метод бухучета здесь ни при чем, коллега. И речь не о "бухгалтере", а в данном конкретном случае о "бухгалтерской фирме". :-)
20 мин
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
38 мин

см. ниже

Имхо, наличие we и practice однозначно свидетельствует о том, что речь идет о коллективе специалистов, в данном случае - по бухгалтерскому учету. Иными словами, о бухгалтерской фирме (фирме по оказанию профессиональных бухгалтерских услуг), периодически именуемой "практикой". Отсюда перевод: Вы заинтересованы в преимуществах работы с одной фирмой по оказанию профессиональных бухгалтерских фирмах.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-11-15 10:58:21 GMT)
--------------------------------------------------

Опечатка, сорри.
... по оказанию профессиональных бухгалтерских услуг.
Something went wrong...
58 мин

сотрудничество с одной компанией, предоставляющей комплексные аудиторские услуги

Why you will choose us? - Преимущества работы с нами:

- ...
- ...
- сотрудничество с одной компанией, предоставляющей комплексные аудиторские услуги

и т.д. по тексту.
Peer comment(s):

agree Galina Nielsen : Правильно. Русский синтаксис облегчает и перевод, и понимание фразы
1 час
disagree Andrei Mazurin : Извините, коллега: auditing не есть accounting. :-)
1 час
Something went wrong...
+1
2 час

см ниже

В брошюре по-видимому используется повторение, как средство усиления посыла:

you want
we have
и тд
Поэтому на русском нужно соблюдать похожую структуру.

Вам нужно -
Мы даем (предоставляем) поэтому перевод:

Вам нужно - простота и УДОБСТВО работы с одной бухгалтерской фирмой, предоставляющей профессиональные бухгалтерские услуги
Peer comment(s):

agree Jelena Abramova : Для усиления: Все, что вам нужно - это...
19 час
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search