Glossary entry

English term or phrase:

"debriefing" interview

Romanian translation:

interviu/discutie final(a)

Added to glossary by bobe
Dec 21, 2004 11:21
19 yrs ago
11 viewers *
English term

"debriefing" interview

English to Romanian Other Medical (general) education system
interviul administrat dupa un anume chestionar medical, in care subiectul este intrebat ce crede despre felul cum s-au formulat intrebarile, daca au fost relevante, greu de inteles, etc. (un fel de evaluare a chestionarului din punctul de vedere al pacientului intervievat)

Proposed translations

+2
10 mins
English term (edited): debriefing interview
Selected

interviu/discutie final(a)

o pista
Peer comment(s):

agree Oana Dorobantu : daca se intelege din context la ce se refera, i se poate spune final. cred ca e o alegere buna
23 mins
multumesc
agree Marcella Magda
9 hrs
multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc ! "
+1
18 mins

interviu / sedinta 'dare de seama'

In FRANCEZA: débreffage n. m.

Definition: Entretien qui suit immédiatement une action concertée, ou une mission complétée, au cours duquel les exécutants rendent compte succinctement du déroulement de celle-ci pour en faire le bilan.

Sous-entrée(s) :
compte rendu n. m.


in ROMANA: 'dare de seama'
Peer comment(s):

agree raoul weiss : în româna de fapt nu stiu -- mais le terme français proposé doit ętre un néologisme canadien (jamais entendu en France)
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search