Glossary entry

English term or phrase:

Peedy Gonzales

Portuguese translation:

Xixirinha

Added to glossary by Luciane Shanahan
Jul 25, 2008 18:46
15 yrs ago
English term

Peedy Gonzales

English to Portuguese Other Slang
Peedy Gonzales
I am the original Peddy Gonzales and amaze other women with my power to pee quickly and not check my makeup after. What the hell are they doing in the bathroom that requires a face check?

I am the original Peddy Gonzales and amaze other women with my power to pee quickly and not check my makeup after. What the hell are they doing in the bathroom that requires a face check?
Change log

Jul 25, 2008 19:24: Luciane Shanahan Created KOG entry

Discussion

Elisabete Cunha Jul 25, 2008:
Lá isso é verdade. Nesse sentido, "ligeirinha" encaixaria bem.
Lúcia Leitão Jul 25, 2008:
Acho que aqui o que interessa não é o "ser mijão rápido" mas porque é que se é rápido..ou seja para que não se falem dele/dela. Por isso acho que "ligeirinho" se adequa bem.
Lúcia Leitão Jul 25, 2008:
Peedy Gonzales
1. People, especially women, who do not travel to the bathroom in a group but instead pee quickly, wash their hands, and return ruining everyone's chance to talk behind their backs.
Elisabete Cunha Jul 25, 2008:
Marco, qual é ao certo o contexto? Poderia colocar a frase anterior a esta ou a seguinte, para tentar ver qual será a tradução mais adequada?
Luciane Shanahan Jul 25, 2008:
Speedy Gonzales, "the fastest mouse in all Mexico", is an animated cartoon mouse from the Warner Brothers Looney Tunes and Merrie Melodies series of cartoons. Speedy's major traits are his ability to run extremely fast, and his comedic Mexican accent.

Proposed translations

6 mins
Selected

Xixirinho

Que tal "Xixirinho"? Mantem a mesma ideia...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-07-25 19:04:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ops, verdade! Xixirinha!
Note from asker:
Então, devia ser 'xixirinha' pq é de 'calcinhas' q. se trata! Mas tua recriação é GENIAL! Vamos esperar mais um pouquinho, mas acho q. você já ganhou os 4 ptzinhos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Genial!"
+1
3 mins

mijona rápida

Há um jogo de palavras com o Speedy González, aquele rato mexicano velocíssimo que foi traduzido no Brasil como Ligeirinho e com a palavra pee, fazer xixi. Mijona talvez não seja o termo mais bonito, mas pelo menos é usado. Achei melhor dar esse do que inventar outros.
Peer comment(s):

agree Elisabete Cunha : Tinha pensado exactamente no mesmo, mas não me atrevi a escrever, por receio de ser um termo demasiado forte :-)
2 mins
Something went wrong...
+2
5 mins

Speedy Gonzalez (Ligeirinho)

Não seria o "Ligeirinho", conhecido como "Speedy Gonzalez"... ou talvez o "The Flash" no mesmo contexto. ;c)
Note from asker:
Então, devia ser 'ligeirinha' pq é um diálogo entre mulheres.
Peer comment(s):

agree Lúcia Leitão : Eu concordo. Acho que "ligeirinha" demonstra bem a imagem que se quer passar.
6 mins
agree Olivia Pimen (X) : Agree
41 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search