Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
feeling summery
Portuguese translation:
no clima, espírito de verão
Added to glossary by
Claudio Mazotti
Mar 2, 2011 13:13
13 yrs ago
2 viewers *
English term
feeling summery
English to Portuguese
Other
Retail
slogan
é simplesmente um slogan para colocar num cartaz; roupa de mulher
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Mar 5, 2011 17:51: Claudio Mazotti changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1194899">Catarina Margarido's</a> old entry - "feeling summery"" to ""no clima, espírito de verão""
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
no clima, espírito de verão
uma sugestão...
Note from asker:
obrigada, Claudio |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
Verão total/Verão na veia/No espírito do verão
Acredito q a idéia seja essa..."sentindo-se no espírito do verão"
Note from asker:
obrigada, Sheila |
+2
23 mins
Já cheira a verão
Sugestão...
Note from asker:
obrigada, Teresa! |
1 hr
sentimento estival
O adjectivo "summery" tem tradução directa em "estival". As traduções "no verão" ou "de verão" são apenas aproximadas e não respeitam a regra da tradução pelo igual semântico.
Note from asker:
obrigada António; se fosse "summery feeling" podia-se traduzir por "sentimento estival" mas o que eu pretendia era (i'm) feeling summery |
Something went wrong...