Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
...Only crabs try to pull others down.
Portuguese translation:
...só os caranguejos tentam empurrar os outros para baixo.
Added to glossary by
Sonia Maria Parise
Apr 17, 2010 20:26
14 yrs ago
English term
...Only crabs try to pull others down.
English to Portuguese
Other
Religion
evangelismo
If a man works hard and has ten cars, why are you so angry with him? Don't be a crab!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | ...só os caranguejos tentam empurrar os outros para baixo. | Sonia Maria Parise |
4 | só as pessoas críticas/ resmungonas/de mau feitio/ mal dispostas | rir |
Change log
Apr 18, 2010 20:39: Sonia Maria Parise changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/897688">edecastroalves's</a> old entry - "...Only crabs try to pull others down."" to ""...só os caranguejos tentam empurrar os outros para baixo.""
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
...só os caranguejos tentam empurrar os outros para baixo.
sugestão
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "4"
6 hrs
só as pessoas críticas/ resmungonas/de mau feitio/ mal dispostas
acho que aqui se refere a crabs como pessoas , como está na frase anterior..Don't be a crab.....não sejas resmungona/crítica, desmancha-prazeres/desagradável, estas pessoas é que estão sempre a rebaixar os outros/ a fazê-los sentir-se mal
http://www.answers.com/topic/crab-12
http://www.answers.com/topic/crab-12
Something went wrong...