Glossary entry

inglês term or phrase:

...shake off their wine...

português translation:

livrarem de seus prazeres

Added to glossary by Marcos Antonio
Mar 8, 2009 12:06
15 yrs ago
2 viewers *
inglês term
Change log

Mar 13, 2009 13:08: Marcos Antonio Created KOG entry

Discussion

Floriana Leary Mar 8, 2009:
Beth I think this will help you, take a look: http://www.mb-soft.com/believe/tth/thomas1.htm

Proposed translations

6 horas
Selected

livrarem de seus prazeres

Sug.


-shake off = to get rid of : escapar / livrar-se

-wine (vinho) : diria que se trata dos prazeres
Note from asker:
4
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 minutos
inglês term (edited): ...when they shake off their wine...

quando o vinho lhes passar/quando se livrarem do vinho

.
Something went wrong...
+1
6 minutos

quando eles se livrarem do seu azedume. então arrepender-se-ão

sugestão
Peer comment(s):

agree Thais Castanheira
3 horas
Something went wrong...
1 hora

...quando eles sacuda os seus vinhos...

I found Thomas (70) in Portuguese, take a look line 28:
Mas, entretanto, eles são embriagado. Quando eles sacuda os seus vinhos e, em seguida, eles irão mudar suas formas...
http://www.mb-soft.com/believe/tth/thomas1.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search