Glossary entry

English term or phrase:

...sensor box; I stuck my hand on the door plate.

Portuguese translation:

...caixa do sensor (ou fotocélula); encravei a minha mão na placa da porta

Added to glossary by edecastroalves
Feb 12, 2013 13:30
11 yrs ago
English term

...sensor box; I stuck my hand on the door plate.

English to Portuguese Art/Literary Poetry & Literature Contos
She threw her pillow at its ...
Change log

Feb 12, 2013 13:30: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

edecastroalves (asker) Feb 12, 2013:
Isso não quer dizer q eu tenha de concordar com o português das pessoas respondentes...
Nick Taylor Feb 12, 2013:
So why are you asking for answers? ??
edecastroalves (asker) Feb 12, 2013:
Obrigada, João e Nick, mas não é preciso usar o possessivo: é + elegante dizer apenas "a mão".
edecastroalves (asker) Feb 12, 2013:
Obrigada, João e Nick, mas não é preciso usar o possessivo: é + elegante dizer apenas "a mão".

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

...caixa do sensor (ou fotocélula); encravei a minha mão na placa da porta

terá a ver com uma porta que abre e fecha accionada por sensores ou fotocélulas
Note from asker:
3
Peer comment(s):

agree Salvador Scofano and Gry Midttun
47 mins
Obrigado
agree Marlene Curtis : Diria "enfiei a minha mão" em PT-BR.
1 hr
Obrigado Marlene e concordo com "enfiei" também
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

...caixa(quadro) do sensor; coloquei a minha mão na placa da porta

...caixa(quadro) do sensor; coloquei a minha mão na placa da porta

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-02-12 15:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

"stuck" here just means "placed" or "put" ON, in a more emphatic way
Peer comment(s):

agree Leonor Machado
8 hrs
thanks Leonor
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search