Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
'rig-strings'
Portuguese translation:
sondas
Added to glossary by
Joao Marcelo Trovao
Sep 18, 2014 19:35
9 yrs ago
English term
'rig-strings'
English to Portuguese
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Well management
Hi,
I need some help to translate term.
Thank you for your time. :)
Context:
XXX’s Well Management division reached a milestone of 400 wells in 10 years and in the two years’ since that achievement, that figure has risen to over 480 wells.
We have simultaneously operated as many as 13 rig-strings worldwide.
XXX’s expertise includes onshore and offshore, Deepwater, HPHT, extended reach, horizontal wells, exploration, production and appraisal wells, wildcat, underbalanced drilling, remote locations and operations in many environmentally sensitive areas.
I need some help to translate term.
Thank you for your time. :)
Context:
XXX’s Well Management division reached a milestone of 400 wells in 10 years and in the two years’ since that achievement, that figure has risen to over 480 wells.
We have simultaneously operated as many as 13 rig-strings worldwide.
XXX’s expertise includes onshore and offshore, Deepwater, HPHT, extended reach, horizontal wells, exploration, production and appraisal wells, wildcat, underbalanced drilling, remote locations and operations in many environmentally sensitive areas.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | sondas | Joao Marcelo Trovao |
4 +2 | colunas de perfuração | Gilmar Fernandes |
Change log
Sep 22, 2014 00:33: Joao Marcelo Trovao Created KOG entry
Proposed translations
51 mins
Selected
sondas
Acho que aqui, apesar das palavras escolhidas, está se referindo às sondas, não às colunas. Não resta dúvida que string normalmente é coluna, mas não me parece normal "já operamos até 13 colunas simultaneamente em todo o mundo".
Na verdade acho que quis dizer as duas coisas, o que não seria muito natural em português: sondas/colunas. Para mim, sondas já diz tudo.
PLATAFORMAS é uma opção, mas nem toda sonda é uma plataforma. Por isso prefiro o termo mais genérico, que é SONDA.
Na verdade acho que quis dizer as duas coisas, o que não seria muito natural em português: sondas/colunas. Para mim, sondas já diz tudo.
PLATAFORMAS é uma opção, mas nem toda sonda é uma plataforma. Por isso prefiro o termo mais genérico, que é SONDA.
Note from asker:
Obrigado João. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigado, João Marcelo."
+2
17 mins
colunas de perfuração
http://en.wikipedia.org/wiki/Drill_string
A drill string on a drilling rig is a column, or** string**, of drill pipe that transmits drilling fluid (via the mud pumps) and torque (via the kelly drive or top drive) to the drill bit. The term is loosely applied as the assembled collection of the drill pipe, drill collars, tools and drill bit. The drill string is hollow so that drilling fluid can be pumped down through it and circulated back up the annulus (the void between the drill string and the casing/open hole).
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2876362
https://www.google.com/search?q="coluna de perfuração"&clien...
http://science.howstuffworks.com/environmental/energy/oil-dr...
A drill string on a drilling rig is a column, or** string**, of drill pipe that transmits drilling fluid (via the mud pumps) and torque (via the kelly drive or top drive) to the drill bit. The term is loosely applied as the assembled collection of the drill pipe, drill collars, tools and drill bit. The drill string is hollow so that drilling fluid can be pumped down through it and circulated back up the annulus (the void between the drill string and the casing/open hole).
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2876362
https://www.google.com/search?q="coluna de perfuração"&clien...
http://science.howstuffworks.com/environmental/energy/oil-dr...
Note from asker:
Gratíssimo meu Caro! |
Peer comment(s):
agree |
Márcio Clemente
5 mins
|
Obrigado, Márcio :)
|
|
agree |
Mario Freitas
:
11 mins
|
Obrigado, Mário :)
|
Something went wrong...