Glossary entry (derived from question below)
Oct 11, 2014 14:58
9 yrs ago
2 viewers *
English term
belly
English to Portuguese
Medical
Nutrition
Diet
Contexto: dieta.
Frase: A tummy diet will shrink your belly fast.
Qual a diferença entre tummy e belly? Sempre acho como sinônimos... barriga... Help, please!
Frase: A tummy diet will shrink your belly fast.
Qual a diferença entre tummy e belly? Sempre acho como sinônimos... barriga... Help, please!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +7 | barriga | Vitor Pinteus |
Proposed translations
+7
6 mins
Selected
barriga
tummy »» estomago, papo
belly »» barriga
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-10-11 15:13:17 GMT)
--------------------------------------------------
vd links:
1. http://www.thefreedictionary.com/belly
2. http://www.thefreedictionary.com/tummy
3. http://www.english-test.net/forum/ftopic336.html
4. https://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=200908291800...
5. http://separatedbyacommonlanguage.blogspot.pt/2010/10/belly-...
6. http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=38220
7. https://www.google.com/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&e...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2014-10-11 15:31:06 GMT)
--------------------------------------------------
Pelo que pude verificar:
a) "tummy" e "belly" são praticamente a mesma coisa, e usadas indistintamente, talvez com apenas ligeiras diferenças;
b) "tummy" é mais "barriguinha", isto é, é a "fala de criança"/referência infantil à barriga, que depois muitos mantêm/continuam a usar; é um termo mais carinhoso/simpático/polido;
c) pelo exposto em b), é talvez mais usado para se referir às barrigas femininas, e "belly" às masculinas (vd "beer belly", atributo tipicamente masculino).
d) noutra perspectiva, creio que "tummy" está mais diretamente relacionado com o estômago, com o interior, com o sentido de "orgão"/"parte do corpo", mesmo com o sentido de "abdómen"; "belly" tem mais o sentido de "cavidade", "parte bojuda (do corpo)";
e) "tummy", pela conotação carinhosa que tem, pode traduzir-se também para as conotações carinhosas/simpáticas/polidas de "estômago" (e daí eu ter referido "papo" lá em cima, entre outras expressões possíveis)
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2014-10-11 15:41:17 GMT)
--------------------------------------------------
Neste caso concreto, julgo que as possíveis traduções dependem muito do contexto, isto é, do tema do texto (por ex, o texto refere-se a comer menos? Ou é outro tipo de dieta?
Uma tradução possível é a que o Ferreira acabou de sugerir, e que é suficientemente vaga para abranger diferentes tipos de dieta.
Se o texto fala de "comer menos", então outra possível e mais objetiva (e literal) é mesmo "dieta de estômago", que poderá significar o que realmente parece: "comer menos"
Esta expressão "dieta de estômago" ocorre com bastante frequência, o que me faz pensar que é mesmo um tipo de dieta, e que poderá ser o que está a ser referido neste texto:
vd links: ("dieta de estômago"): https://www.google.pt/webhp?tab=ww&ei=3Uo5VP-YGs_baourgagP&v...
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2014-10-11 15:51:33 GMT)
--------------------------------------------------
Outras referências a "Flat Tummy Diet" com ligação a "estômago":
1. http://pt.yooarticles.net/article/top-5-flat-belly-foods-of-...
2. https://www.google.com/search?as_q="tummy diet"&as_epq=estôm...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-10-11 16:07:11 GMT)
--------------------------------------------------
Creio que esta "tummy diet" é mesmo a tal "dieta de estômago".
Também ocorre "Dieta do Abdómen/Abdômen", mas menos que "dieta de estômago".
belly »» barriga
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-10-11 15:13:17 GMT)
--------------------------------------------------
vd links:
1. http://www.thefreedictionary.com/belly
2. http://www.thefreedictionary.com/tummy
3. http://www.english-test.net/forum/ftopic336.html
4. https://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=200908291800...
5. http://separatedbyacommonlanguage.blogspot.pt/2010/10/belly-...
6. http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=38220
7. https://www.google.com/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&e...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2014-10-11 15:31:06 GMT)
--------------------------------------------------
Pelo que pude verificar:
a) "tummy" e "belly" são praticamente a mesma coisa, e usadas indistintamente, talvez com apenas ligeiras diferenças;
b) "tummy" é mais "barriguinha", isto é, é a "fala de criança"/referência infantil à barriga, que depois muitos mantêm/continuam a usar; é um termo mais carinhoso/simpático/polido;
c) pelo exposto em b), é talvez mais usado para se referir às barrigas femininas, e "belly" às masculinas (vd "beer belly", atributo tipicamente masculino).
d) noutra perspectiva, creio que "tummy" está mais diretamente relacionado com o estômago, com o interior, com o sentido de "orgão"/"parte do corpo", mesmo com o sentido de "abdómen"; "belly" tem mais o sentido de "cavidade", "parte bojuda (do corpo)";
e) "tummy", pela conotação carinhosa que tem, pode traduzir-se também para as conotações carinhosas/simpáticas/polidas de "estômago" (e daí eu ter referido "papo" lá em cima, entre outras expressões possíveis)
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2014-10-11 15:41:17 GMT)
--------------------------------------------------
Neste caso concreto, julgo que as possíveis traduções dependem muito do contexto, isto é, do tema do texto (por ex, o texto refere-se a comer menos? Ou é outro tipo de dieta?
Uma tradução possível é a que o Ferreira acabou de sugerir, e que é suficientemente vaga para abranger diferentes tipos de dieta.
Se o texto fala de "comer menos", então outra possível e mais objetiva (e literal) é mesmo "dieta de estômago", que poderá significar o que realmente parece: "comer menos"
Esta expressão "dieta de estômago" ocorre com bastante frequência, o que me faz pensar que é mesmo um tipo de dieta, e que poderá ser o que está a ser referido neste texto:
vd links: ("dieta de estômago"): https://www.google.pt/webhp?tab=ww&ei=3Uo5VP-YGs_baourgagP&v...
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2014-10-11 15:51:33 GMT)
--------------------------------------------------
Outras referências a "Flat Tummy Diet" com ligação a "estômago":
1. http://pt.yooarticles.net/article/top-5-flat-belly-foods-of-...
2. https://www.google.com/search?as_q="tummy diet"&as_epq=estôm...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-10-11 16:07:11 GMT)
--------------------------------------------------
Creio que esta "tummy diet" é mesmo a tal "dieta de estômago".
Também ocorre "Dieta do Abdómen/Abdômen", mas menos que "dieta de estômago".
Peer comment(s):
agree |
ferreirac
: uma dieta alimentar reduzirá a sua barriga rapidamente.
22 mins
|
agree |
Ana Vozone
1 hr
|
agree |
Maria Meneses
1 hr
|
agree |
Arlete Moraes
2 hrs
|
agree |
Danik 2014
3 hrs
|
agree |
Claudio Mazotti
19 hrs
|
agree |
Márcio Clemente
2 days 1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Discussion
Você chamou "tummy diet" de quê? Dieta de barriga fica muito estranho e não vai dar certo. Talvez você possa chamá-la de "dieta tummy" e deixar belly como barriga.