Glossary entry

English term or phrase:

innervational input

Portuguese translation:

estímulos inervacionais

Added to glossary by Cintia Galbo
Jun 17, 2014 16:01
9 yrs ago
2 viewers *
English term

innervational input

English to Portuguese Medical Medical (general) ptose
Dysmotility suggests restriction of movement or paresis secondary to disruption of normal innervational input.
Change log

Jun 17, 2014 16:01: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Feb 25, 2020 02:17: Mario Freitas changed "Field" from "Other" to "Medical"

Discussion

Mario Freitas Jun 18, 2014:
@ Brasse, De fato, não é minha área de especialização e eu apenas segui as indicações que encontrei. Cíntia, sinta-se à vontade para alterar a entrada no glossário. Nossa intenção é sempre a de ajudar, mas com as sugestões corretas. A publicação de equívocos não é do interesse dos membros do KudoZ.
Elenice Brasseland Jun 18, 2014:
Cintia: NB! os exemplos dados pelo colega que sugeriu *estímulo* não dizem respeito à terminologia do campo do qual a questão faz parte. É sempre bom ler com cuidado as referências dadas. <BR>Se puder e quiser, estude melhor a questão e corrija a entrada do glossário. <BR>O estímulo é o que gera a transmissão do impulso que (dentro da normalidade) ocasionará uma resposta normal. Como se vê no teu texto, a resposta normal não está ocorrendo devido problemas/falhas/interrupções na *transmissão/condução do impulso nervoso*.
Perdoe a colega detalhista aqui ;) Não é questão de pontos KudoZ, e, sim, questão de deixar claro **o ponto** da resposta ;)

Bom trabalho!
Cintia Galbo (asker) Jun 18, 2014:
Obrigada, colegas!
Elenice Brasseland Jun 18, 2014:
Cintia, penso que input, nesse caso, como escrevi na minha resposta/sugestão, deve ser referência a impulso. <BR>
Estou estudando psicologia e o tema da tua pergunta não me é estranho, por isso afirmo sem medo de errar que input não quer dizer sempre a mesma coisa em medicina e psicologia.

Proposed translations

+1
57 mins
Selected

estímulos inervacionais

Peer comment(s):

agree Claudio Mazotti
36 mins
Obrigado, Cláudio!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
+2
31 mins

entrada inervacional

:) www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004...
de HEA Bicas - ‎2003 - ‎Citado por 2 - ‎Artigos relacionados
Classificações etiopatogências são, também, muito propaladas (estrabismos inervacionais, restritivos; nistagmos de procura, labirínticos, etc.) mas aqui ...

Quem procura...acha!
Note from asker:
Oi, Clauwolf, muito obrigada pela ajuda, mas não encontrei nada como "entrada inervacional". Não sei se o sentido de "input" no contexto é "entrada".
Obrigada!
Peer comment(s):

agree Margarida Ataide
24 mins
obrigado
agree Paulinho Fonseca
55 mins
Something went wrong...
1 day 40 mins

transmissão de/do impulso nervoso; impulso nervoso

Se for correto afirmar que inervação é o mesmo que *condução de impulsos nervosos* (de um a outro ponto) ou *suprimento nervoso*, então sugiro que **disruption of normal innervational input** seja **interrupção de/falha na transmissão do/de impulso nervoso normal/regular**.
Logo: (1) se tal interpretação do sentido do termo for confirmada por um profissional de medicina; e, (2) se o texto for dirigido a leigos; pode ser uma boa ideia descartar a literalidade.

No mais, penso que input seja referência a impulso (nervoso), o qual não deve ser confundido com *estímulo*, pois *estímulo* seria o fator gerador/desencadeante do impulso. Ou seja, não há falha no *estímulo* dado e sim na transmissão do impulso gerado pelo estímulo.

Boa sorte!
Note from asker:
Obrigada pela enome ajuda, Brasse!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search