Glossary entry

English term or phrase:

Wear the heart on the sleeve, she wears her heart on her sleeve

Portuguese translation:

ela expressa suas emoções muito abertamente e livremente, expressa as suas emoções abertamente

Added to glossary by Mariclara Barros
Oct 8, 2011 22:04
12 yrs ago
4 viewers *
English term

Wear the heart on the sleeve, she wears her heart on her sleeve

English to Portuguese Art/Literary Linguistics Expressão idiomática
"Bubbly and upbeat, she wears her heart on her sleeve. She is entertaining, friendly & fun."

É para um texto dirigido ao público jovem (adolescente). A linguagem é leve, coloquial e com gírias (ou afins).
Vi que no Kudoz há um fórum com a mesma questão (inclusive a frase onde ocorre é a mesma), mas preciso de uma expressão que seja usada no Brasil e por um público jovem.
Obrigada
Change log

Oct 15, 2011 04:00: Mariclara Barros Created KOG entry

Discussion

José Patrício Oct 11, 2011:
ok

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

ela expressa suas emoções muito abertamente e livremente

Se prescisa de termos leves e fáceis de entender, eu recomento esse.
Note from asker:
Acho que pode ser por aí...
Peer comment(s):

agree Nick Taylor
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Realmente o sentido é esse. Obrigada."
+1
11 hrs

é franca (aberta, sincera)

Houaiss:

adjetivo

2 que diz exatamente aquilo que pensa, que é verdadeiro no tratamento dispensado a outrem; sincero, leal

wear one's heart on one's sleeve and have one's heart on one's sleeve
Fig. to display one's feelings openly and habitually, rather than keep them private. John always has his heart on his sleeve so that everyone knows how
Peer comment(s):

agree cristinamarinho
3 days 7 hrs
Obrigado!
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

fala sinceramente, sem fingimento

Note from asker:
Acho que pode ser também... Obrigada.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search