Glossary entry

inglês term or phrase:

to tiptoe off

português translation:

Sair em biquinhos de pés

Added to glossary by Ivana de Sousa Santos
May 20, 2005 10:54
19 yrs ago
1 viewer *
inglês term

to tiptoe off

inglês para português Outra Lingüística
"On September he tiptoed off. Trying not to set the autumn leaves faling"

É a única frase que tenho como contexto. Não encontro "to tiptoe off" em nenhum dos meus dicionários.
Change log

May 20, 2005 10:54: Ivana de Sousa Santos changed "Language pair" from "francês para português" to "inglês para português"

Discussion

BarbaraFreit (X) May 20, 2005:
Foi um prazer! :)

Proposed translations

+1
18 minutos
Selected

Saiu em biquinhos de pés

é isso ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-05-20 12:05:03 GMT)
--------------------------------------------------

\"Em Setembro saiu em biquinhos de pés, tentando não fazer cair as folhas de Outono\"
Peer comment(s):

agree Henrique Magalhaes
2 dias 23 horas
Obrigada
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a todos pelas sugestões, nomeadamente à Bárbara. Entretanto o cliente enviou-me a frase em espanhol e foi mais fácil. Queria dizer isto mesmo."
+6
20 minutos

sair de fininho

significa sair discretamente
Peer comment(s):

agree Ana Almeida : Pessoalmente prefiro a 2ª opção: discretamente
11 minutos
agree Jorge Freire : Estrou com a Ana. Discretamente...
54 minutos
agree rhandler
1 hora
agree Paulo Celestino Guimaraes : é assim como falamos por aqui...algo como sair à francesa
3 horas
agree María Leonor Acevedo-Miranda
3 horas
agree Clauwolf
10 horas
Something went wrong...
20 minutos

sair (ir embora) sem causar problemas

This would be an appropriate translation if it is being used in the figurative sense, that is, to leave without stirring anything up.

Mike :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search