Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
to tiptoe off
português translation:
Sair em biquinhos de pés
Added to glossary by
Ivana de Sousa Santos
May 20, 2005 10:54
19 yrs ago
1 viewer *
inglês term
to tiptoe off
inglês para português
Outra
Lingüística
"On September he tiptoed off. Trying not to set the autumn leaves faling"
É a única frase que tenho como contexto. Não encontro "to tiptoe off" em nenhum dos meus dicionários.
É a única frase que tenho como contexto. Não encontro "to tiptoe off" em nenhum dos meus dicionários.
Proposed translations
(português)
4 +1 | Saiu em biquinhos de pés | BarbaraFreit (X) |
3 +6 | sair de fininho | Reinhard Heigl |
4 | sair (ir embora) sem causar problemas | Michael Powers (PhD) |
Change log
May 20, 2005 10:54: Ivana de Sousa Santos changed "Language pair" from "francês para português" to "inglês para português"
Proposed translations
+1
18 minutos
Selected
Saiu em biquinhos de pés
é isso ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-05-20 12:05:03 GMT)
--------------------------------------------------
\"Em Setembro saiu em biquinhos de pés, tentando não fazer cair as folhas de Outono\"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-05-20 12:05:03 GMT)
--------------------------------------------------
\"Em Setembro saiu em biquinhos de pés, tentando não fazer cair as folhas de Outono\"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos pelas sugestões, nomeadamente à Bárbara. Entretanto o cliente enviou-me a frase em espanhol e foi mais fácil. Queria dizer isto mesmo."
+6
20 minutos
sair de fininho
significa sair discretamente
Peer comment(s):
agree |
Ana Almeida
: Pessoalmente prefiro a 2ª opção: discretamente
11 minutos
|
agree |
Jorge Freire
: Estrou com a Ana. Discretamente...
54 minutos
|
agree |
rhandler
1 hora
|
agree |
Paulo Celestino Guimaraes
: é assim como falamos por aqui...algo como sair à francesa
3 horas
|
agree |
María Leonor Acevedo-Miranda
3 horas
|
agree |
Clauwolf
10 horas
|
20 minutos
sair (ir embora) sem causar problemas
This would be an appropriate translation if it is being used in the figurative sense, that is, to leave without stirring anything up.
Mike :)
Mike :)
Discussion