Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
is owed indemnity
Portuguese translation:
se XYZ fizer jus à indenização
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
Mar 7, 2014 18:40
10 yrs ago
1 viewer *
English term
is owed indemnity
English to Portuguese
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Even if XYZ is owed indemnity, XYZ often retains control over the defense of the case
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+2
38 mins
Selected
se XYZ fizer jus a indenização
Acho que soa melhor assim.
Peer comment(s):
agree |
Eileen Aguirre
1 hr
|
Obrigado, Eileen!
|
|
agree |
Claudio Mazotti
: à indenização
3 hrs
|
Nesse caso não tem crase, pq a indenização é indefinida, a menos que haja menção a ela anteriormente no texto. Obrigado!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito grata ao Mario e aos colegas que participaram.
Bjs
T."
22 mins
merecer ser indenizada
Mesmo quando XYZ merece ser indenizada...
+1
25 mins
...é indenização devida
Sugestão com base na referencia.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2014-03-07 19:08:29 GMT)
--------------------------------------------------
O verbo ser deve ficar como: seja...
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2014-03-07 19:08:29 GMT)
--------------------------------------------------
O verbo ser deve ficar como: seja...
8 hrs
mesmo que XYZ tenha direito a ser indenizado/a ....
Eu traduziria assim... (não sei qual o género dai ter colocado o/a)....
15 hrs
mesmo se XYZ tiver direito à indenização
Concordo com a sugestão da Lidia, só que eu escreveria dessa forma.
Discussion