Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
forked badge device
Portuguese translation:
emblema figurativo bifurcado
Added to glossary by
Cristina Serra
Jun 15, 2007 14:22
16 yrs ago
English term
forked badge device
English to Portuguese
Tech/Engineering
Law: Patents, Trademarks, Copyright
It's a contract. Here is the context:
"WHEREAS:
The Licensor is the owner and proprietor of the trademark or trade name “XXXX" and of the design known as forked badge device (both of which and/or every part are hereinafter referred to as the “Licensed Properties”), and both of which are indicated in the attached schedule “A”;
"WHEREAS:
The Licensor is the owner and proprietor of the trademark or trade name “XXXX" and of the design known as forked badge device (both of which and/or every part are hereinafter referred to as the “Licensed Properties”), and both of which are indicated in the attached schedule “A”;
Proposed translations
(Portuguese)
5 | emblema figurativo bifurcado | Rui Freitas |
3 | "forked badge device" (emblema de distintivo (crachá) bifurcado) | Michael Powers (PhD) |
Proposed translations
12 hrs
Selected
emblema figurativo bifurcado
Se "forked badge device" se referir a uma marca (trademark) e não ao design de uma patente, então:
device - é figura; é a chamada Marca Figurativa
(as marcas podem ser nominativas quando só são constituídas por palavras, figurativas quando são constituídas por uma imagem, ou mistas se são constituídas por ambas).
badge - suponho que se trate de uma marca figurativa em forma de emblema, por exemplo o rótulo de uma cerveja ou um maço de tabaco.
forked - possivelmente está-se a descrever a forma do emblema. Os dois termos anteriores são termos usuais em Propriedade Intelectual. 'Forked' nunca encontrei, por isso penso que seja mais uma descrição do que um termo de PI.
device - é figura; é a chamada Marca Figurativa
(as marcas podem ser nominativas quando só são constituídas por palavras, figurativas quando são constituídas por uma imagem, ou mistas se são constituídas por ambas).
badge - suponho que se trate de uma marca figurativa em forma de emblema, por exemplo o rótulo de uma cerveja ou um maço de tabaco.
forked - possivelmente está-se a descrever a forma do emblema. Os dois termos anteriores são termos usuais em Propriedade Intelectual. 'Forked' nunca encontrei, por isso penso que seja mais uma descrição do que um termo de PI.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, Rui!"
43 mins
"forked badge device" (emblema de distintivo (crachá) bifurcado)
a minha sugestão
Mike :)
Mike :)
Something went wrong...